"Рэйчел Гибсон. Просто неотразим" - читать интересную книгу авторатретье меню.
- Нет, - ответила Кендейс. Менее чем за десять минут миссис Салливан отвергла и все остальные идеи. Мей хотелось убить ее, однако она продолжала напоминать себе, что ей нужны деньги. - Я надеялась, что на золотую свадьбу моих родителей будет подано нечто уникальное. Вы же не предложили мне ничего особенного. Жаль, что теперь нет Рея. Он обязательно придумал бы что-нибудь этакое. Все меню, которые предложила ей Мей, были "этакими". Потому что она взяла их из списка Рея. Мей чувствовала, как в ней поднимается ярость, но заставила себя как можно вежливее спросить: - А какие у вас предложения? - Ну, я не знаю. Ведь это ваша работа. Вы должны подходить к вопросу творчески. Пока не увидела у вас ничего особенного. У вас есть что-нибудь еще? Мей подвинула к себе один из альбомов и раскрыла его. Она сомневалась, что Кендейс найдет в нем что-нибудь устраивающее ее. Сейчас она была уверена, что миссис Салливан приперлась сюда с одной целью - довести ее и заставить напиться. - Вот фотографии наших работ. Возможно, что-нибудь вам понравится. - Надеюсь. - Извините, - вмешалась сидевшая за письменным столом девушка в розовом. - Так уж вышло, что я слышала ваш разговор. Может, я помогу вам? Мей, совсем забывшая о присутствии Джорджины, вопросительно посмотрела на нее. - В Италии, - ответила Кендейс. - Гм... - Джорджина задумчиво прижала шариковую ручку к пухлой нижней губе. - Вы могли бы начать с паппа сол помодоро,* - предложила она. Итальянское название с ее южным выговором прозвучало очень забавно. - Затем подать жареную свинину по-флорентийски с картофелем, морковью и толсто нарезанными брушеттами.** Или, если вы предпочитаете утку, ее можно приготовить в стиле арещдо с пастой и свежим салатом. ______________ * Томатный мясной суп. ** Ржаной тост. Кендейс посмотрела на Мей, потом перевела взгляд на девушку. - Мама любит лазанью с базиликовым соусом. - Тогда можно приготовить лазанью с нежным цикориевым соусом. Это очень вкусно. А завершить обед неплохо было бы праздничным абрикосовым тортом. - Абрикосовый торт? - переспросила Кендейс. В ее голосе не слышалось энтузиазма. - Никогда не слышала о таком. - О, это прелесть! - выдохнула Джорджина. - Вы уверены? - Абсолютно. - Она подалась вперед и положила локти на стол. - Вивиан Хаммонд, из Хаммондов, которые в Сан-Антонио, просто без ума от абрикосового торта. Она так его обожает, что даже нарушила стотридцатилетнюю традицию и подала этот торт на ежегодной встрече членов дамского Клуба желтой розы. - Джорджина прищурилась и заговорила, понизив голос, как будто делилась свежей |
|
|