"Рэйчел Гибсон. Просто неотразим" - читать интересную книгу автора

третье меню.
- Нет, - ответила Кендейс.
Менее чем за десять минут миссис Салливан отвергла и все остальные
идеи. Мей хотелось убить ее, однако она продолжала напоминать себе, что ей
нужны деньги.
- Я надеялась, что на золотую свадьбу моих родителей будет подано нечто
уникальное. Вы же не предложили мне ничего особенного. Жаль, что теперь нет
Рея. Он обязательно придумал бы что-нибудь этакое.
Все меню, которые предложила ей Мей, были "этакими". Потому что она
взяла их из списка Рея. Мей чувствовала, как в ней поднимается ярость, но
заставила себя как можно вежливее спросить:
- А какие у вас предложения?
- Ну, я не знаю. Ведь это ваша работа. Вы должны подходить к вопросу
творчески. Пока не увидела у вас ничего особенного. У вас есть что-нибудь
еще?
Мей подвинула к себе один из альбомов и раскрыла его. Она сомневалась,
что Кендейс найдет в нем что-нибудь устраивающее ее. Сейчас она была
уверена, что миссис Салливан приперлась сюда с одной целью - довести ее и
заставить напиться.
- Вот фотографии наших работ. Возможно, что-нибудь вам понравится.
- Надеюсь.
- Извините, - вмешалась сидевшая за письменным столом девушка в
розовом. - Так уж вышло, что я слышала ваш разговор. Может, я помогу вам?
Мей, совсем забывшая о присутствии Джорджины, вопросительно посмотрела
на нее.
- Где ваши родители провели медовый месяц? - спросила Джорджина.
- В Италии, - ответила Кендейс.
- Гм... - Джорджина задумчиво прижала шариковую ручку к пухлой нижней
губе. - Вы могли бы начать с паппа сол помодоро,* - предложила она.
Итальянское название с ее южным выговором прозвучало очень забавно. - Затем
подать жареную свинину по-флорентийски с картофелем, морковью и толсто
нарезанными брушеттами.** Или, если вы предпочитаете утку, ее можно
приготовить в стиле арещдо с пастой и свежим салатом.
______________
* Томатный мясной суп.
** Ржаной тост.

Кендейс посмотрела на Мей, потом перевела взгляд на девушку.
- Мама любит лазанью с базиликовым соусом.
- Тогда можно приготовить лазанью с нежным цикориевым соусом. Это очень
вкусно. А завершить обед неплохо было бы праздничным абрикосовым тортом.
- Абрикосовый торт? - переспросила Кендейс. В ее голосе не слышалось
энтузиазма. - Никогда не слышала о таком.
- О, это прелесть! - выдохнула Джорджина.
- Вы уверены?
- Абсолютно. - Она подалась вперед и положила локти на стол. - Вивиан
Хаммонд, из Хаммондов, которые в Сан-Антонио, просто без ума от абрикосового
торта. Она так его обожает, что даже нарушила стотридцатилетнюю традицию и
подала этот торт на ежегодной встрече членов дамского Клуба желтой розы. -
Джорджина прищурилась и заговорила, понизив голос, как будто делилась свежей