"Рэйчел Гибсон. Просто неотразим" - читать интересную книгу автора

раковиной и одновременно собирала светлые волосы в конский хвост.
Мей никогда не пользовалась ни очищающим лосьоном для кожи, ни тоником,
ни кремом. Она ненавидела ощущение косметики на коже. Иногда она накладывала
макияж, но из-за отсутствия практики получалось это у нее плохо.
Мей повернулась, чтобы осмотреть себя сбоку, и в это время колокольчик
у входной двери возвестил о прибытии ожидаемого клиента. Миссис Кендейс
Салливан была постоянной клиенткой фирмы, и она наняла Мей для обслуживания
золотой свадьбы своих родителей. Кендейс была женой уважаемого кардиолога и
обеспеченной женщиной. Для Мей она была последней надеждой на то, чтобы не
распрощаться со своей мечтой.
Мей оглядела себя, проверяя, аккуратно ли заправлена голубая тенниска в
шорты цвета хаки, и глубоко вздохнула. Эта сторона бизнеса ей удавалось
плохо. Целованием задниц у клиентов и болтовней с ними прежде занимался Рей.
В этом он был силен. Мей же была бухгалтером. Хорошим. Она не очень-то умела
ладить с людьми. Всю прошлую ночь и часть дня она провела над числами, и
сейчас у нее саднило глаза, как будто в них насыпали песок. Но как бы
творчески она ни складывала эти числа, все равно выходило, что если бизнес,
который они с Реем основали три года назад, в ближайшее время не получит
мощного вливания наличных, ей придется закрыть двери. Поэтому ей как воздух
была нужна миссис Салливан. Вернее, ее деньги.
Мей взяла с раковины конверт из плотной коричневой бумаги и вышла из
ванной. Пройдя через кухню, она увидела в дверях офиса девушку, совсем не
похожую на миссис Салливан. Девушка обладала всем, чего не было у Мей:
высоким ростом, пышной грудью, темными густыми волосами и ровным загаром. У
Мей же отношения с солнцем были неважными. Стоило ей хотя бы подумать о нем,
как ее кожа приобретала цвет вареного лобстера.
- Э-э... чем я могу вам помочь?
- Я пришла насчет работы, - с явным южным акцентом ответила
незнакомка. - Насчет должности помощника шеф-повара.
Мей устремила взгляд на газету в руке у девушки, затем перевела его на
розовое атласное платье с большим белым бантом. Ее брата Рея платье не
оставило бы равнодушным.
- Вы когда-нибудь работали на выездном обслуживании?
- Нет. Но я хорошо готовлю.
Оценивающе оглядев незнакомку, Мей искренне усомнилась в том, что та
способна хотя бы вскипятить воду. Однако она лучше, чем кто-либо, знала, что
нельзя судить о человеке по его туалету. Многие годы ей приходилось защищать
своего брата-близнеца от нападок жестоких людей, в том числе и членов семьи,
судивших его слишком строго.
- Я Мей Херон, - представилась она.
- Рада познакомиться, мисс Херон. - Девушка положила газету на стол у
двери, подошла к Мей и пожала ей руку. - Меня зовут Джорджина Ховард.
- Что ж, Джорджина, я дам вам бланк для заявления, - сказала Мей и
направилась к письменному столу.
Она понимала, что, если удастся получить заказ Салливанов, ей
понадобится помощник шеф-повара, но она очень сомневалась, что возьмет на
работу эту девушку. И не только потому, что предпочитала нанимать опытных
поваров. Ей все же трудно было бы считаться с мнением человека, который
приходит наниматься на работу в вызывающем платье.
Хотя Мей и не собиралась нанимать Джорджину, она все же решила дать ей