"Рэйчел Гибсон. А может, это любовь? " - читать интересную книгу автора

расследовании, они предъявят вам обвинение в нападении на полицейского.
Однако на самом деле им нужно другое. Они хотят добраться до мистера
Картера, до его личных записей и контрактов. Они хотят вернуть мистеру
Хилларду его картину, если это возможно. Они хотят, чтобы вы согласились с
ними сотрудничать.
Габриэль и сама знала, чего хотят от нее полицейские. Для этого ей не
требовался адвокат - вчерашний выпускник юридического колледжа. Чтобы
спастись, она должна принять участие в тайном полицейском расследовании.
Должна убедить Кевина в том, что наняла своего дружка для работы в их
салоне. Должна помалкивать и стоять в стороне, пока грубиян детектив будет
собирать улики, чтобы обвинить ее доброго друга и партнера по бизнесу в
преступлении.
Впервые в жизни ее убеждения и желания не играли никакой роли. То, о
чем ее просили, шло вразрез с ее моральными принципами - с той нравственной
основой, которую она собирала по кусочкам из разных религий и культур.
Но это, похоже, никого не волновало. Они хотели, чтобы она предала
своего друга.
- Я не верю, что Кевин что-то украл.
- Я здесь не для того, чтобы представлять интересы вашего партнера. Я
пришел помочь вам, но если он виновен, то вы окажетесь замешаны в серьезном
преступлении. Можете потерять работу или по меньшей мере репутацию честной
предпринимательницы. Если же Кевин невиновен, вам нечего терять и абсолютно
нечего бояться. Рассматривайте это как возможность обелить его имя. Иначе мы
можем оказаться в суде. Вам вряд ли дадут тюремный срок, но у вас появится
судимость за уголовное преступление.
Габриэль подняла на него глаза. Перспектива получить судимость огорчила
ее больше, чем она ожидала. Правда, она еще никогда не думала о себе как о
преступнице.
- А если я соглашусь? Они придут в мой салон, перевернут там все вверх
дном и уйдут?
Он встал и взглянул на свои часы.
- Я поговорю с прокурором. Возможно, мне удастся добиться от него
кое-каких уступок. Полицейские весьма нуждаются в вашей помощи, так что,
думаю, мы с ними поладим.
- Значит, по-вашему, мне надо подписать соглашение?
- Решать вам, но это было бы для вас самым лучшим выходом из положения.
Они поработают тайно несколько дней и уйдут. Я позабочусь о том, чтобы они
оставили ваш салон в таком же состоянии, в каком он находится сейчас, если
не в лучшем. Вы сохраните за собой право участвовать в выборах и даже право
владеть оружием. Хотя я бы посоветовал вам получить лицензию на ношение
оружия.
Как просто и вместе с тем как ужасно! Однако в конце концов Габриэль
подписала документ, сделавший ее тайным осведомителем. Кроме того, она дала
согласие на обыск и поставила подпись на соответствующей бумаге. Интересно,
может быть, теперь ей присвоят шпионскую кличку, например, "мисс Бонд"?
После того как ее отпустили, Габриэль пришла домой и попыталась
отделаться от невеселых мыслей, занявшись любимым делом - смешиванием
эфирных масел. Она хотела закончить приготовление массажного масла из
базилика к открытию фестиваля "Кер", но, заполняя маленькие синие
флакончики, все перепутала и отложила свое занятие. Так же безуспешно