"Рэйчел Гибсон. А может, это любовь? " - читать интересную книгу авторасделать вид, что я знакома с этим рабочим.
Дверь отворилась, и вошел детектив Шанахан. Он переоделся: снял шорты и бандану. Мокрые волосы были зачесаны назад, только одна прядка выбилась и курчавилась надо лбом. Поверх белой рубашки был надет ремень с наплечной кобурой. Рубашка крепко охватывала его широкую грудь, сужаясь к талии, и исчезала в брюках цвета хаки. Рукава были закатаны, на запястье поблескивали серебряные часы. В нагрудном кармане лежало его удостоверение. Не сводя с нее карих глаз, он протянул шефу Уокеру третий листок. Капитан взглянул на бумагу, потом подвинул ее Габриэль и протянул ей ручку. - Что это? - Она посмотрела на документ, стараясь не замечать детектива Шанахана. - Соглашение о работе тайным осведомителем, - ответил Уокер. - Скажите, у вас есть близкий друг? - Нет. - Девушка покачала головой, не поднимая глаз от документа. В последнее время у нее ни с кем не было серьезных отношений. Найти духовно просветленного и физически привлекательного мужчину оказалось весьма трудной задачей. Когда ее сердце и разум говорили "да", тело обычно кричало "нет", и наоборот. Она провела рукой по волосам, изучая лежавшие перед ней бумаги. - Близкого друга у меня нет. - Теперь есть. Поприветствуйте вашего нового друга. Охваченная недобрым предчувствием, Габриэль взглянула на белую крахмальную рубашку Шанахана. Взгляд ее прошелся вверх, по полоскам галстука к загорелой шее, затем по подбородку к четко очерченной линии рта. Уголки - Привет, малышка! Габриэль выпрямилась и отложила ручку в сторону. - Мне нужен адвокат. Глава 3 Габриэль позвонила своему юристу, занимавшемуся вопросами бизнеса, и он помог ей связаться с адвокатом-криминалистом. Она представляла себе эдакого громилу в пальто из оленьей кожи, готового врукопашную сражаться с ее врагами. Но вместо этого явился Рональд Лоумен, заносчивый молодой человек с короткой стрижкой "бобриком" и в костюме от "Брук бразерс". Поговорив с ней десять минут, он оставил ее одну. Когда адвокат вернулся, он уже не был так уверен в себе. - Я только что беседовал с прокурором, - начал он. - Вам хотят предъявить обвинение в нападении на офицера полиции. Думают, вы что-то знаете об украденном Моне мистера Хилларда, и не намерены вас отсюда отпускать. - Я ничего не знаю про эту проклятую картину! Я невиновна, - сказала девушка, исподлобья глядя на человека, нанятого для защиты ее интересов. - Послушайте, мисс Бридлав, я верю в вашу невиновность. Но прокурор Блэкберн, начальник полиции Уокер, капитан Лучетти и по крайней мере один детектив думают иначе. - Он глубоко вздохнул и скрестил руки на груди. - Они не будут с вами либеральничать. Тем более сейчас, когда вы знаете, что вы и ваш партнер под подозрением. Если вы откажетесь помогать им в этом |
|
|