"Гэри Гибсон. Крадущие свет ("Шоул" #1)" - читать интересную книгу автора

черных чернил, образовавший кокон, защищающий ее внутри собственного жидкого
космического скафандра, прозрачного на уровне глаз, чтобы она могла видеть
окружающее пространство в инфракрасном диапазоне.
Приборная панель светилась остаточным теплом, и Дакота замечала
тепловые пятна в тех местах, где ее тело касалось неостывших поверхностей.
Все это только разжигало воображение, рисовавшее сцены одна ужаснее другой -
девушка в ловушке на заброшенном корабле.
Дакота обнаружила, что находится вблизи командного модуля. В трех
метрах позади нее располагался спальный отсек, в двух метрах направо -
носовая часть корабля. И в девяти метрах во всех направлениях, за границами
корпуса - неизвестность космоса. Она направилась в узкий проход, ведущий к
пульту ручного управления,
- Пири.
Дакота попыталась подключиться к другому коммуникационному каналу, но
подключиться не удалось.
- Чертов придурок Куилл! - закричала она в темноту. Страх быстро
трансформировался в злость. По крайней мере ее имплантат все еще
функционировал. Она позволила ему впрыснуть себе в кровь эмпатогены и
фенилэтиламины, прояснившие сознание и отогнавшие ужас.
Дыхание пришло в норму. Ничего страшного не случилось. Всего лишь
небольшая аварийная ситуация, вышли из строя кое-какие системы. Вскоре ей
удалось найти первый из нескольких ручных переключателей, и девушка нажала
на него - немного сильней, чем требовалось. Зажегся аварийный свет, а из
командного модуля зазвучал единственный сигнал тревоги. Но система
жизнеобеспечения решительно отказывалась действовать.
В одном она была уверена: источник всех ее нынешних неприятностей
находился в грузовом отсеке.

- Я не могу так рисковать, - предупредила Дакота Куилла несколькими
днями раньше.
За панорамным окном, занимающим одну из стен офиса судового агента,
виднелся Центральный коммерческий комплекс астероида Сант-Арканджело. Между
двумя сторонами горного кряжа, глубоко разрезающего поверхность астероида,
по натянутым кабелям постоянно скользили транспортеры. Птицы стаями порхали
в воздухе, таком густом, медовом, что, казалось, его можно пить. На отвесных
скалистых склонах, ничуть не изменившихся со дня возникновения астероида,
росли деревья. Со всех сторон их усеивали жилые строения и торговые
комплексы, буквально подвешенные на десятках тысяч необыкновенно прочных
тросов, пересекающих огромную пропасть.
В нескольких сотнях метров над городом Рокс-Фолли тонкий слой атмосферы
резко заканчивался на границе окружавшего Сант-Арканджело защитного поля.
Дальше лежали холодные пространства астероидного пояса.
- Дакота. - В голосе Куилла объединялись интонации строгого учителя и
любящего дяди. - Здесь нет никакого риска. Что может быть проще? Мой клиент
загрузит в твой корабль специфический груз. Ты полетишь на Бурдэйн-Рок, где
мой клиент заберет его и повезет дальше сам. Где здесь риск?
Куилл покачал головой, показывая, что он лично никакой опасности не
видит.
- Послушай, будь у меня такая же репутация, что была когда-то у тебя, я
бы сам выполнил эту работу. - Он отошел от окна и сел напротив Дакоты. - А