"Бретон Ги. Любовь, которая сотворила историю ("История любви во Франции" #1) " - читать интересную книгу автора

ей послов. Молодая принцесса покраснела, желая показать, что она хорошо
воспитана, и покорно приняла предложение.
- В таком случае, - сказали послы, не любившие зря тратить время, - вы
можете собрать вещи. Мы отвезем вас к жениху.
Пока Энжебурж, радуясь предложению, набивала сундуки платьями и
драгоценностями, послы Филиппа Августа приступили к традиционно деликатному
вопросу о приданом. Они объявили, что король Франции не нуждается в
деньгах, но не отказывается от старинных прав Дании на английский престол.
- Таким образом, - добавили лицемеры, - муж вашей сестры сможет
когда-нибудь потребовать этот трон и еще более упрочить свое могущество...
Но король Канут был хитер:
- Хватит ли у вашего короля сил отправиться отстаивать свои права с
оружием в руках? - лукаво спросил он.
Послы были вынуждены раскрыть карты:
- Он осмелится, если сможет рассчитывать на поддержку датского флота.
Канут старался сохранить свои войска целыми и готовыми к возможной
битве с Генрихом IV, сыном и наследником Фридриха Барбаросса. Французские
послы получили отказ, Датчанин не обещал помощи их королю.
- По возвращении Филипп Август поможет вам в борьбе против императора
Германии, - сказали посланцы Франции, стараясь сохранять спокойствие.
Обещание показалось ненадежным датскому королю... Он предложил
приданое серебряными монетами.
- Хорошо, - сказали послы, - в таком случае король Франции требует
десять тысяч серебряных марок <Сопоставимо со ста тысячами современных
франков.>.
Король Канут был экономен. Эта цифра его испугала. Он задумался, не
отказаться ли от этого брака. Но его доверенное лицо, аббат Гийом, который
был французом, посоветовал ему не ссориться с французским королем из-за
горстки монет.
В конце концов король Дании согласился, но при условии, что будет
вносить деньги частями. Стороны ударили по рукам, и договор вступил в силу.
Несколькими днями позже послы привезли прекрасную Энжебурж во Францию.


***

Филипп Август решил дожидаться своей невесты в Амьене, дома которого
приказал украсить ярким сукном и цветами.
Спустя несколько дней под вечер королю доложили, что показалась
длинная вереница карет, в которых возвращались из Дании французские послы и
везли принцессу Энжебурж с приданым.
Король надел свою кольчугу с серебряными колечками и вышел со
знаменосцами - баронами к городским вратам. Всадники, скакавшие впереди
обоза послов, поприветствовали Филиппа Августа. Королевская карета, набитая
мехами, остановилась. Из нее вышла Энжебурж.
Король был поражен красотой девушки. Он соскочил с лошади и поклонился
ей.
Он никогда не видел женщину, столь грациозную и привлекательную.
Филипп Август понял, как трудно ему будет дождаться завтрашнего вечера, и
передал через переводчика, что он хочет венчаться немедленно. Смущение