"Иоганн Вольфганг Гете. Торквато Тассо " - читать интересную книгу автораА л ь ф о н с Хотя уж ты докладывал мне в письмах, Что сделал ты и как все это вышло, Тебя о многом расспросить я должен. Каким путем уладил дело ты? На этой дивной почве каждый шаг Размерен должен быть, чтоб наконец Мы к цели собственной своей пришли. Кто предан государю своему, Тому бывает в Риме тяжело: Рим хочет взять и ничего не дать; Придя туда, чтоб получить хоть малость, Порой не получают ничего, И счастье - получить хоть что-нибудь. А н т о н и о Нет, не моим искусством, государь, Я выполнил желание твое. Кто так умен, чтоб не дал Ватикан Учителя ему? Соединилось Здесь многое, что служит нашей пользе. Григорий чтит тебя и шлет привет Носить венец, тебя в свои объятья Рад заключить. Людей распознавая, Тебя он ставит очень высоко, И для тебя уже он много сделал. А л ь ф о н с Я добрым мнением его польщен, Коль искренне оно. Но знаешь ты, Что Ватикан глядит на государства, У ног его лежащие, с презреньем, Тем более на смертных и князей. Но что ж тебе, признайся, помогло? А н т о н и о Коль хочешь знать - высокий папы ум. Он мелочам не придает значенья; Чтоб властвовать над миром, он готов Своим соседям уступить охотно. И, отдавая пограничный край Тебе, ценить твою умеет дружбу. Италия должна спокойной быть. Он хочет мира на своих границах, |
|
|