"Иоганн Вольфганг Гете. Избирательное Сродство" - читать интересную книгу автора

- Тройному? - воскликнул Эдуард.
- Разумеется! - ответила Шарлотта.- На приезд нашего друга мы,
естественно, смотрим как на праздник. А кроме того, вы оба не подумали, что
сегодня ваши именины. Ведь вас - и того и другого - зовут Отто?
Приятели протянули друг другу руки над маленьким столом.
- Ты,- сказал Эдуард,- приводишь мне на память годы нашей юношеской
дружбы. В детстве мы оба носили это имя, но когда мы оказались в одном
пансионе и из-за этого получился ряд недоразумений, я добровольно уступил
ему это красивое лаконичное имя.
- При этом ты все-таки поступил не слишком уж великодушно,- сказал
капитан.- Ибо я хорошо помню, что имя Эдуард нравилось тебе больше: ведь
оно, когда его произносят милые уста, особенно благозвучно.
Так они втроем сидели за тем самым столиком, у которого Шарлотта столь
горячо возражала против приглашения гостя. Эдуард, вполне удовлетворенный,
хотя и не желал напоминать жене о тех часах, все же не мог удержаться, чтобы
не сказать:
- Для четвертого здесь тоже хватило бы места.
В этот миг со стороны замка донеслись звуки охотничьих рогов, словно
подтверждая и подкрепляя добрые помыслы и намерения сошедшихся друзей. Они
молча слушали, углубившись каждый в самого себя и вдвойне ощущая собственное
счастье в этом прекрасном единении.
Эдуард первый прервал молчание, поднявшись с места и выйдя из хижины.
- Давай,- сказал он Шарлотте,- поведем нашего друга прямо на самую
вершину холма, чтобы он не подумал, будто только эта тесная долина и
составляет наше родовое поместье и постоянное пребывание; наверху кругозор
расширяется и грудь дышит вольней.
- Только нам на сей раз,- заметила Шарлотта,- придется взбираться еще
по старой крутой тропинке. Но я надеюсь, мои дорожки и ступеньки вскоре
позволят нам с большим удобством подниматься на самый верх.
Подымаясь по скалам, пробираясь через кусты и заросли, они наконец
достигли высшей точки: то была не ровная площадка, а гребень, тянувшийся
вдаль и покрытый растительностью. Деревня и замок остались внизу, далеко
позади, и не были уже видны. В самом низу раскинулись пруды, за ними можно
было различить поросшие деревьями холмы, вдоль которых они тянулись, и,
наконец, отвесные скалы, четко замыкавшие вдали их зеркальную гладь и
величаво отражавшиеся в ней. Там, в ложбине, где над прудами низвергался
водопад, притаилась мельница, и все это место казалось приветливой обителью
покоя. В пределах полукружия, замкнутого горизонтом, всюду разнообразно
чередовались долины и холмы, кустарник и леса, молодая зелень которых
обещала в будущем пышный расцвет. Там и здесь приковывали взгляд отдельные
купы деревьев. Особенно привлекательно выделялась внизу, у самых ног друзей,
занятых созерцанием, группа тополей и платанов вблизи среднего пруда. Они
подымались, стройные, крепкие, разрастаясь ввысь и вширь.
Эдуард попросил друга повнимательнее приглядеться к ним.
- Я сам посадил их в юности,- воскликнул он.- Это были тоненькие
деревца, и я их спас, когда отец при разбивке новой части замкового сада
велел их выкорчевать в разгаре лета. Наверно, они и в этом году отблагодарят
меня новыми побегами.
С прогулки все вернулись довольные и веселые. В правом крыле замка
гостю была отведена просторная уютная квартира, где он вскоре же разложил и