"Лайан Герн. Сияние луны" - читать интересную книгу автора

Удаляется месяц за горы...
Манъесю, свиток 1, из "Страны Восьми Островов".
Перевод А. Е. Глускиной

В моей руке лежит перо. Я держу его осторожно, благоговея перед
хрупкостью и древностью. Белизна по-прежнему прозрачна, а алые кончики до
сих пор светятся. - Это перо священной птицы хо-о, - сказал мне Мацуда
Шинген, настоятель храма Тераяма. - Она явилась твоему приемному отцу
Шигеру, когда ему было всего пятнадцать, меньше, чем тебе сейчас. Он
рассказывал тебе об этом, Такео?
Я покачал головой. Мы с Мацудой стояли в комнате с краю крытой аркады,
что проходит вокруг главного двора храма. Снаружи доносился шум
приготовлений, многочисленные голоса заглушали привычное пение монахов и
звон колоколов. Я слышал, как за воротами моя жена Каэдэ разговаривает с
Амано Тензо о том, как прокормить нашу армию по пути на войну. Мы
отправлялись в Маруяму, великий домен в Западном Краю, - Каэдэ была законной
его наследницей. Осталось заявить свои права и сразиться, если потребуется.
С конца зимы в Тераяму стекались воины, чтобы присоединиться ко мне, и
теперь у меня набралось около тысячи людей, размещенных в храме и
прилегающих деревнях, не считая местных крестьян, которые тоже рьяно
поддерживали мое дело.
Амано, самый преданный вассал семейства Ширакава, был замечательным
наездником и обожал животных. Каэдэ со служанкой Майами с похвальным умением
распределяли оружие. Они обсуждали все с Амано, а тот сообщал их решения
воинам. Тем утром он пересчитывал имеющиеся у нас тележки, запряженные
волами, и вьючных лошадей. Я старался не слушать и сосредоточиться на словах
Мацуды, хотя так хотелось скорее тронуться в путь.
- Будь терпелив, - мягко упрекнул меня настоятель. - Это займет не
больше минуты. Что ты знаешь о хо-о?
Преодолевая себя, я устремил внимание к перу на ладони и попытался
вспомнить, чему учил меня бывший учитель Ихиро, когда я жил в доме господина
Шигеру в Хаги.
- Это священная птица. Согласно легенде, она появляется во времена мира
и справедливости. Она изображается тем же иероглифом, что и имя моего клана,
Отори.
- Верно, - подтвердил Мацуда, улыбаясь. - Такое случается не часто. Мир
и справедливость сейчас большая редкость. Однако Шигеру видел ее, что,
полагаю, и воодушевило его к воплощению добродетелей в жизнь. Тогда я сказал
ему, что перья птицы будто подернуты кровью - недобрый знак. А вот теперь
его смерть не дает покоя нам обоим.
Я всмотрелся в перо. Оно лежало поперек шрама на правой ладони,
обожженной когда-то давно в Мино, моей родной деревушке, в день, когда
Шигеру спас мне жизнь. Еще моя рука помечена прямой линией Кикуты, семьи
Племени - ему я принадлежу, и от него сбежал прошлой зимой. Мое наследие,
мое прошлое и будущее - все здесь, на ладони.
- Зачем вы показываете мне его?
- Скоро ты уедешь отсюда. Ты провел у нас всю зиму, учился и
тренировался, готовился исполнить последнюю волю Шигеру. Я хочу, чтобы ты
помнил: его целью была справедливость. Ты тоже должен стремиться к ней.
- Я этого никогда не забуду, - пообещал я и почтенно поклонился перу,