"Лайан Герн. Трава - его изголовье" - читать интересную книгу автораэхо шагов по городу, постепенно они утихли. Пришла пора отругать кожевника.
- Что ты делаешь здесь так поздно? Тебя запросто могли утопить. Он снова бросился к моим ногам. - Поднимись, - попросил я. - Расскажи все по порядку. Он сел, мельком взглянул на меня и тотчас опустил глаза. - Я прихожу сюда почти каждую ночь, - пробормотал он. - Я молился Богу, чтобы увидеть вас еще раз. Мне никогда не забыть, что вы сделали для моего брата, для всех них. - Он замолчал на мгновенье, а затем прошептал: - Я думал, вы ангел. Но люди говорят, что вы сын господина Отори. Вы убили господина Йоду, чтобы отомстить за смерть отца. Теперь у нас новый хозяин - Араи Даичи из Кумамото. Стражники прочесывают город - ищут вас. Я догадался, что вы здесь, и пришел снова повидаться с вами. Не прогоняйте меня. Я узнаю вас в любом обличье, ведь такой подвиг мог совершить только ангел божий. Слова кожевника помогли мне осознать, в какой опасности я нахожусь. Пора было уходить. - Иди домой. Никому не говори, что видел меня. Кожевник, кажется, не услышал моих слов. Он был крайне возбужден: глаза сверкали, на губах поблескивали капельки слюны. - Останьтесь, господин, - попросил он. - Каждую ночь я приношу сюда еду и вино. Я должен разделить их с вами, потом вы благословите меня, и я умру счастливым. Он достал маленький сверток. Разворачивая еду и раскладывая ее на земле между нами, он произносил первую молитву Потаенных. От знакомых слов на глаза навернулись слезы, и когда он закончил, я в ответ тихо прочитал вторую молитву. Мы вместе начертали в воздухе священный знак над пищей и приступили Угощение оказалось прискорбно скромным - пирог из проса с запеченной в него рыбьей кожей, однако в еде содержались все составляющие ритуальной пищи моего детства. Неприкасаемый принес небольшую флягу и налил в деревянные чашки домашнее вино, очень терпкое. Мы сделали по глотку, не более, и вкус напомнил мне о доме. Показалось, что рядом мама, и стало нестерпимо грустно. - Ты священник? - прошептал я, дивясь, как ему удалось скрыться от преследования клана Тогана. - Мой брат был священником. Тот, которого вы милосердно спасли. После его смерти я делаю все что могу для нашего народа - для тех, кто выжил. - Много людей погибло за время правления Йоды ? - В Восточном Крае - сотни. Мои родители бежали сюда много лет назад, Отори не трогали нас. Однако последние десять лет, после битвы на Егахаре, даже здесь небезопасно. Теперь у нас новый правитель - Араи, и никто не знает, как он себя поведет. Говорят, у Араи сейчас другие заботы. Нас, вероятно, оставят в покое до тех пор, пока он не разделается с Племенем. - Последнее слово кожевник произнес почти шепотом, словно одно упоминание могло повлечь возмездие. - И это будет справедливо, - продолжил он, - потому что они убийцы и наемники, а наш народ - безобидные люди. Религия запрещает нам убивать. - Он смущенно посмотрел на меня. - Конечно же, господин, ваш случай - совсем другое дело. Бедняга представления не имел, как далеко я ушел от того, чему учила меня мать. Вдалеке лаяли собаки, петухи приветствовали новый день. Я должен был идти, хотя и не хотелось. - Тебе не страшно? - спросил я. |
|
|