"Лайан Герн. Через соловьиный этаж " - читать интересную книгу автора

- Думай, что говоришь! Вечно слушаешь кого попало!
- Мы когда-то были Отори и снова станем ими, - пробурчал мальчик.
Старшая горничная заметила, что я маячу в дверном проеме, и пригласила
зайти:
- Куда направляетесь? Вы, наверно, проделали длинный путь!
Я улыбнулся и покачал головой. Одна из горничных, выходя из кухни,
похлопала меня по плечу и сказала:
- Он немой. Правда, жаль?
- Что случилось? - спросил повар. - Кто-то набил пылью твой рот, как
собаке Айну?
Они дружелюбно поддразнивали меня, пока не вернулась горничная вместе с
человеком, который, как я догадался, был одним из маруямских слуг - на
куртке герб с горой, помещенной в окружность. К моему удивлению, он вежливо
обратился ко мне:
- Моя госпожа хочет поговорить с тобой.
Я не был уверен, что стоит идти с незнакомцем, но его честное лицо и
загадочность таинственной женщины сделали свое дело. Я последовал за ним
через двор. Взойдя на веранду, мужчина встал на колено, кратко что-то
произнес, повернулся ко мне и пригласил подняться.
Я окинул женщину быстрым взглядом, упал на колени и коснулся лбом пола.
Казалось, передо мной принцесса. Ее волосы спускались до пола полотном
черного шелка. Кожа была белой, как снег. Одежды кремовых оттенков слоновой
кости и серого голубя расшиты красными и розовыми пионами. Исходившее от
женщины спокойствие напомнило мне сначала глубокие горные озера, а затем
закаленную сталь Ято, вероломного меча.
- Мне сказали, что ты ни с кем не говоришь, - произнесла женщина
голосом тихим и прозрачным, словно вода.
В ее взгляде я увидел сочувствие, и кровь моя прилила к лицу.
- Со мной можешь быть откровенным, - продолжила она.
Нагнувшись, женщина взяла мою руку и пальцем вывела на ладони символ
Потаенных. Я вздрогнул - кожу словно обожгло крапивой - и непроизвольно
отдернул руку.
- Расскажи мне, что ты видел, - проговорила она тем же нежным, но
настойчивым голосом.
Я молчал, и тогда она прошептала:
- Это был Йода Садаму, да?
Невольно взглянув на нее, я увидел улыбку без тени радости.
- А ты сам Потаенный, - добавила она.
Господин Отори предупреждал, чтобы я не выдавал себя. Я думал, что
похоронил прошлое вместе со своим именем, Томасу, но перед этой женщиной
оказался беспомощным. Я собирался кивнуть, когда услышал шаги господина
Отори. Надо же, я узнал его по поступи. За ним шла какая-то женщина и
недавно разговаривавший со мной мужчина. И тогда я понял: если
сосредоточусь, то услышу все, что происходит в гостинице. Мальчик-конюх
встал из-за стола и вышел из кухни. Горничные сплетничают, я узнаю каждую по
голосу. Острота слуха постепенно развивалась во мне с того момента, когда я
перестал говорить, а теперь нахлынула на меня лавиной звуков. Это было
невыносимо, такое не сравнить с самым тяжелым бредом. Может, женщина передо
мной - колдунья, наложившая проклятье? Я не смел солгать ей, но говорить
тоже не мог.