"Кэндис Герн. Дело чести " - читать интересную книгу автора

и спрятал руки за спину. - Как видите, - сказал он, кивком указав на пол, -
доски здесь такие же белые, как и в коридоре, хоть и влажные.
Мэг посмотрела себе под ноги и действительно увидела свежеотмытый
участок пола. Во всяком случае Парджетер говорит правду: потрудился он на
славу.
- А как же другое пятно?- спросила она. - Почему его вы не отчистили
таким же образом?
- Другое пятно? Какое другое пятно?
- Пятно на верхней ступеньке лестницы, - теряя терпение, сказала Мэг. -
То, из-за которого ваш хозяин чуть не отправился на тот свет.
Парджетер побелел и, проследив взгляд Мэг, посмотрел в конец коридора,
где, опираясь на костыль, ждал Седж.
- О Боже! - проговорил камердинер, , прежде чем броситься к виконту.
Мэг последовала за ним.
- Вы целы, милорд? - спросил перепуганный Парджетер. - Вам помочь,
милорд?
Седж усмехнулся и легко коснулся плеча Парджетера.
- Со мной все в порядке. Как видишь, ничего страшного не произошло.
- Посмотрите сюда, Парджетер, - сказала Мэг, указывая на пятно. - Это
пятно почему-то не убрано. Его светлость поскользнулся на нем и чуть не упал
с лестницы.
- О Господи!
- Я все еще жду объяснений, Парджетер, - сказала Мэг. - Почему вы не
отчистили это пятно, как сделали с первым?
- Клянусь вам, мэм, милорд, я ничего не знаю об этом пятне.
- Но вы признаете, что пролили жидкость в комнате? - спросила Мэг.
- Да, - несколько неуверенно ответил камердинер. - Я готовил ваксу для
сапог. Это рецепт моего собственного изобретения.
- И большой секрет к тому же, - улыбнувшись, добавил Седж.
- Нет-нет, - запротестовал Парджетер, надувшись тем не менее от
гордости. - Это не очень большой секрет. Пропорции известны только мне, а
составляющие тайной не являются. Портер, немножко черной краски, меласса,
гуммиарабик и купоросное масло. Есть еще несколько незначительных
ингредиентов, но эти - главные.
Мэг подавила улыбку, подумав, что эти незначительные ингредиенты как
раз и являются главными и составляют секрет рецепта Парджетера.
- Продолжайте, - сказала она.
- Слушаюсь. Так вот, как я сказал, я готовил новую порцию ваксы, когда
раздался стук в дверь. Боюсь, что, когда я пошел открывать, в руке у меня
была маленькая бутылочка с купоросным маслом. Я, разумеется, должен был
поставить ее, но поспешил и, боюсь, забыл это сделать. - Он повернулся к
Седжу и продолжал, глядя на него: - Это был мистер Хэрриот, милорд, он
спрашивал вас. Я сказал, что вы еще не приходили. Он ответил, что поищет вас
внизу, и ушел. Закрывая дверь, я случайно ударился рукой о ручку двери и
выронил бутылочку. Сожалею, но должен признать, она упала и разбилась
вдребезги. Ну и грязи было. Но, как я сказал мисс Эшбертон, я оттер песком и
отскреб это цятно.
- Не переживай так, Парджетер, - сказал Седж. - Хотя мне жаль разбитой
бутылки. - Он улыбнулся камердинеру. - Надеюсь, у тебя осталось достаточно
ваксы, чтобы поддерживать мой единственный сапог в подобающем состоянии?