"Кэндис Герн. Дело чести " - читать интересную книгу автора

ее Терренс? Сорванцом, не интересующимся противоположным полом?
Не похожа на остальных женщин.
- Кстати, - продолжал ее брат, - последние недели она больше говорит о
своем чалом, чем о виконте. Она часами без умолку болтает об этом молодом
жеребце. А что касается лорда Седжвика, помню, она как-то раз упомянула о
прогрессе в его выздоровлении.
- Но все же они очень много времени проводят вместе, - настаивал мистер
Хэрриот.
- По-моему, ей просто нравится его общество, - сказал Терренс. - Он
очень приветливый и общительный человек.
- Он слишком приветлив, - со смешком сказал мистер Хэрриот. - Вот это
меня и беспокоит. Мне бы не хотелось, чтобы мисс Эшбертон неверно поняла его
обычную манеру общения. Он всегда такой. Он пользуется своей улыбкой, ,
чтобы очаровать всех вокруг- от самой суровой вдовы до самого
высокопоставленного старика. Я просто не хочу, чтобы ваша сестра питала
надежды.
Питала надежды? Какие надежды? У меня нет никаких надежд!
Не похожа на остальных женщин. Терренс засмеялся.
- Думаю, единственный человек в округе, который питает подобные
надежды, - это бабушка. Я думаю, она решила, что лорд Седжвик подходящий для
Мэг мужчина просто потому, что он выше ее ростом. - Мэг так и видела, как ее
брат улыбается и недоверчиво качает головой. - Бедная Ба! Она хочет помочь,
но просто ничего не понимает. Своей откровенной тактикой она смущает даже
Мэг. Вот это и в самом деле может создать какие-то затруднения. Старушка
оставляет Мэг наедине с виконтом при каждом удобном случае.
- Бог ты мой! - воскликнул мистер Хэрриот. - Она ведь не пытается
поставить Седжа в компрометирующее положение?
О Боже!
И снова Терренс засмеялся.
- Нет-нет, Хэрриот. Не выдумывайте себе лишних забот. Ба хочет оставить
их наедине единственно для того, чтобы лорд Седжвик поближе познакомился с
Мэг и, естественно, влюбился в нее. У старушки очень романтичная душа, но Ба
совершенно безвредна.
- Горько лишать вашу милую бабушку иллюзий, - сказал мистер Хэрриот, -
но Седж не из тех, кто влюбляется.
- Знаю, - ответил Терренс. - Но так считает только Ба, Мэг так не
думает. Думаю, вам не стоит беспокоиться, что Мэг что-то не так поймет. Но
если хотите, я поговорю с ней.
- Это было бы неплохо, - сказал мистер Хэрриот. - Так, на всякий
случай.
На какой случай? На тот, если я не все услышала?
- Кстати, Хэрриот, - обратился к нему Терренс, со скрежетом запирая
дверь на щеколду, - вы сказали своему кузену об экипаже? О подпиленной оси?
- Да, сказал, - ответил мистер Хэрриот, его голос и шаги удалялись. -
Но он решил, что злого умысла не было. Он предпочитает верить, что ось
случайно надломилась во время остановки в Хостеде. Ослабло одно из креплений
или что-то в этом роде. Он посчитал все случившееся обыкновенным несчастным
случаем.
- Хм, - откликнулся Терренс, пока мужчины все дальше уходили от денника
Бристола. - А что вы об этом думаете, Хэрриот?