"Кэндис Герн. Дело чести " - читать интересную книгу автора

пройдут мимо, не заметив ее. У Мэг не было желания вступить в беседу с
кузеном Седжа одетой в панталоны. Он уже как-то раз наткнулся на нее, когда
она была в своей рабочей одежде, и под взглядом мистера Хэрриота Мэг
почувствовала себя очень неуютно. Несмотря на то что он был двоюродным
братом Седжа и Ба была полностью им очарована, девушка никак не могла
заставить себя относиться к нему с теплотой. Молодой человек всегда широко и
подкупающе улыбался, но, хотя его улыбка очень напоминала чарующую улыбку
виконта, она никогда не достигала его глаз. А ведь именно глаза Седжа играли
такую роль в его неотразимой улыбке.
- Вы не уделите мне несколько минут наедине, сэр Терренс?
Его голос был хорошо слышен даже среди шума работ на конюшне.
- Если вас устроит один из пустых денников, - ответил Терренс. - Боюсь,
сейчас у меня нет времени идти в дом.
- Вполне устроит, - сказал мистер Хэрриот, и Мэг услышала скрежет
щеколды и звук открываемой двери.
Мэг снова выглянула и как раз увидела профиль мистера Хэрриота,
входившего вслед за Терренсом в денник почти напротив денника Бристона. В
нем помещалась Картимандуа, гнедая кобыла, которую в настоящий момент
прогуливали на главном выгоне. Взгляд мистера Хэрриота скользнул в сторону
Мэг, но она снова быстро отпрянула в глубь денника, не зная, заметил он ее
или нет.
- О чем вы хотели поговорить со мной, Хэрриот? - спросил Терренс, и его
голос так же явно донесся до Мэг, как и все звуки в этом помещении с высоким
потолком.
Мэг поневоле слышала каждое слово, но подслушивать ей не хотелось.
Вероятно, они станут говорить о делах на конюшне, мистер Хэрриот наверняка
хочет заполучить какую-нибудь чистопородную лошадку. Когда кто-нибудь просил
Терренса о разговоре наедине, беседа всегда грозила оказаться неловкой. У
Мэг не было никакого желания становиться свидетельницей, по всей видимости,
неприятной сделки - предложения более низкой цены, просьбе о продаже в
кредит, неравноценного обмена и тому подобного. Бедный Терренс часто
сталкивался с предложениями подобного рода от джентльменов, которые
непременно должны иметь такую-то и такую-то лошадь, но временно не имеют
средств.
Мэг не переставала изумляться, что люди, похоже, забывают, что конюшни
Торнхилла - это деловое предприятие. Очень успешное, но тем не менее
деловое. Если бы Торренс разводил овец, никому бы и в голову не пришло, что
он станет даром раздавать шерсть. Но поскольку он разводил лошадей, многие
джентльмены, называвшие себя его друзьями, ожидали от него разного рота
поблажек. А ведь истинный джентльмен сразу оценит лошадь и заплатит столько,
сколько она стоит.
Мэг решила не обращать внимания на беседу двух мужчин и вернулась к
Бристолу, продолжив чистить его. В один прекрасный день этот конь будет
стоить очень приличную сумму. Осторожно держа согнутую ногу Бристола, она
жесткой щеткой скребла копыто, вычищая грязь и солому.
- Все это несколько неловко, сэр Терренс. но дело касается мисс
Эшбертон.
Мэг невольно вздрогнула, услышав свое имя.
- Моей сестры?
- Да, - подтвердил мистер Хэрриот. - И моего кузена. Видите ли, я