"Кэндис Герн. Дело чести " - читать интересную книгу автора

шепотом, - вы хотите сказать, что кто-то пытался... пытался у-убить Седжа?
Терренс глянул на Мэг и снова повернулся к их гостю.
- Боюсь, дело обстоит именно так. - Он опустил глаза и понизил голос: -
Простите, я считаю, что вы должны об этом знать.
- Боже мой, - нервно выдохнул мистер Хэрриот. - Боже мой!
- Терренс, когда же ты узнал об этом? - спросила Мэг, по-прежнему
судорожно сжимая руку брата.
- Вскоре после того, как мы привезли лорда Седжвика домой. Шеймус
обнаружил сломанную ось и сразу же заподозрил неладное. Я сам ее проверил, и
сомнений не осталось: ось была надпилена. Ни о каком несчастном случае не
может быть и речи.
- Кто же мог это сделать? - пробормотала Мэг.
- Я рассчитывал, что мистер Хэрриот поможет нам прояснить этот
вопрос, - сказал Терренс, повернувшись к гостю и вопросительно подняв брови.
- Я не знаю. Не знаю!
Альберт Хэрриот дрожащими руками поднес к губам стакан с бренди и
сделал большой глоток. Он на мгновение закрыл глаза и, немного успокоившись,
заговорил снова:
- Это правда. Я просто не представляю, кто способен на такое. Уверен, у
Седжа нет врагов. - Он покачал головой, разглядывая стакан в своих руках. -
Нет, все его любили... Он... он, пожалуй, самый дружелюбный и
привлекательный человек из всех, кого я знаю.
- На него никто не мог затаить злобу? - спросил Терренс. - Я имею в
виду - извини, Мэгги, - ревнивый муж или еще кто-нибудь в этом роде?
- Нет-нет. По крайней мере ничего такого, о чем бы я не знал.
- Ну, если в дело не замешана женщина, - сказал Терренс, - тогда
причиной может быть чья-то алчность или месть. Я полагаю, ваш кузен
достаточно богат?
Мистер Хэрриот кивнул.
- Кто является его наследником? Гость глубоко вздохнул:
- Его титул и имение неотчуждаемы, то есть унаследую их я.
В следующее мгновение мистер Хэрриот вздрогнул и резко выпрямился.
Взгляд его расширенных глаз остановился на Терренсе, затем на Мэг и снова
вернулся к ее брату.
- Боже мой, неужели вы думаете...
- Да что вы, конечно же нет!
- Господи, ведь Седж для меня как родной брат!
- Я вас прекрасно понимаю, мистер Хэрриот, и абсолютно не подозреваю
вас в причастности к случившемуся. Я просто пытаюсь разобраться в том, что
произошло.
Немного успокоившись, мистер Хэрриот откинулся на спинку кресла, но
глаза его продолжали настороженно смотреть на Терренса.
- Знаете ли вы других людей, заинтересованных в смерти лорда Седжвика?
- Не сомневаюсь, что значительную часть недвижимости получили бы его
мать и сестра, - холодно сказал мистер Хэрриот. - А еще, конечно же,
племянник. Мальчишка этот известный озорник, но ему недавно исполнилось пять
лет. По-моему, маловато для того, чтобы организовать покушение на родного
дядю?
Терренс продолжал свои вопросы, не обращая внимания на язвительный тон
собеседника.