"Кэтрин Джордж. Сделка с боссом " - читать интересную книгу автора

Элери собрала свои личные вещи, привела в порядок стол, передав
утреннюю почту одной из секретарш, и вошла к Джеймсу Кинкейду, который стоял
у окна, задумчиво глядя на разбушевавшуюся метель.
- Вы проработали здесь четыре года, Элери, - сказал он, поворачиваясь к
ней. - Должно быть, чертовски неприятно вот так уходить.
- Не стану отрицать, - согласилась она.
- Когда мой предшественник передал мне эстафету, он сказал, что может
посоветовать мне только одно: "Полагайся во всем на Элери. Она - на вес
золота". - Джеймс криво улыбнулся. - Черт возьми, как хорошо, что его здесь
нет.
- Мы ладили с мистером Ридером.
- Это означает, что вам было тяжело работать со мной?
- Нет. - Она отвела взгляд. - Думаю, у нас тоже были неплохие
отношения, мистер Кинкейд. До сегодняшнего дня.
- Были и есть. Я категорически отказываюсь считать, что они
закончились. Узнайте, в чем там дело, - приказал он, - и возвращайтесь на
работу в понедельник.
Элери чуть было не сдалась, сразу и бесповоротно. Ей нравилась работа.
Кроме того, она испытывала теплые чувства к Джеймсу Кинкейду. Но его
подозрения ранили ее как удар ножом. И все же у Элери были причины
благодарить судьбу. Она решилась уволиться, и это было единственным способом
излечиться от растущей привязанности к человеку, который видел в ней всего
лишь эффективный элемент конторского оборудования.
- Я не собираюсь это делать, мистер Кинкейд, - вымолвила, наконец,
Элери. - Именно необходимость официального объяснения не позволяет мне
остаться.
Он раздраженно затряс головой.
- Но объяснение требуется только для меня. Я никому, кроме Брюса
Гордона, ничего не говорил, а ему признался лишь потому, что он чуть не
кинулся на меня с кулаками из-за того, что я, видите ли, позволил себе вас
расстроить. - Он бросил на нее унылый взгляд. - Если бы вы не упомянули о
друге, работающем в "Реншо", у меня вообще не возникло бы подозрений.
Элери с недоумением смотрела на него.
- Но я говорила о подруге, Виктории Ментл. Мы выросли вместе.
Он нахмурился.
- Тогда, черт побери, при чем здесь Мейнард?
- Вики познакомила меня с ним несколько месяцев назад на вечеринке. -
Элери в упор взглянула на Джеймса. - Тоби всего лишь мой приятель, и я не
подозревала, что вы его знаете.
- Не я. Муж моей сестры, Сэм Картрайт, рассказал мне, что Мейнард
сознался, что получил информацию от кого-то на пивоваренном заводе, но
отказался назвать имя. Я просто перемножил дважды два и... получил пять, -
добавил он, сжав челюсти.
- Что ж, я могу понять, почему вы решили, что это я, - бесцветным
голосом проговорила Элери.
- Я верю вам, Элери. Тем не менее, был вынужден обратиться к вам за
разъяснениями.
- Мне тоже нужно кое-что выяснить, - сумрачно заметила она. - Поэтому я
завтра же отправлюсь в Лондон.
- У меня нет слов, чтобы выразить, как я сожалею, Элери. - Он тяжело