"Кэтрин Джордж. Сделка с боссом " - читать интересную книгу автора Элери собрала свои личные вещи, привела в порядок стол, передав
утреннюю почту одной из секретарш, и вошла к Джеймсу Кинкейду, который стоял у окна, задумчиво глядя на разбушевавшуюся метель. - Вы проработали здесь четыре года, Элери, - сказал он, поворачиваясь к ней. - Должно быть, чертовски неприятно вот так уходить. - Не стану отрицать, - согласилась она. - Когда мой предшественник передал мне эстафету, он сказал, что может посоветовать мне только одно: "Полагайся во всем на Элери. Она - на вес золота". - Джеймс криво улыбнулся. - Черт возьми, как хорошо, что его здесь нет. - Мы ладили с мистером Ридером. - Это означает, что вам было тяжело работать со мной? - Нет. - Она отвела взгляд. - Думаю, у нас тоже были неплохие отношения, мистер Кинкейд. До сегодняшнего дня. - Были и есть. Я категорически отказываюсь считать, что они закончились. Узнайте, в чем там дело, - приказал он, - и возвращайтесь на работу в понедельник. Элери чуть было не сдалась, сразу и бесповоротно. Ей нравилась работа. Кроме того, она испытывала теплые чувства к Джеймсу Кинкейду. Но его подозрения ранили ее как удар ножом. И все же у Элери были причины благодарить судьбу. Она решилась уволиться, и это было единственным способом излечиться от растущей привязанности к человеку, который видел в ней всего лишь эффективный элемент конторского оборудования. - Я не собираюсь это делать, мистер Кинкейд, - вымолвила, наконец, Элери. - Именно необходимость официального объяснения не позволяет мне Он раздраженно затряс головой. - Но объяснение требуется только для меня. Я никому, кроме Брюса Гордона, ничего не говорил, а ему признался лишь потому, что он чуть не кинулся на меня с кулаками из-за того, что я, видите ли, позволил себе вас расстроить. - Он бросил на нее унылый взгляд. - Если бы вы не упомянули о друге, работающем в "Реншо", у меня вообще не возникло бы подозрений. Элери с недоумением смотрела на него. - Но я говорила о подруге, Виктории Ментл. Мы выросли вместе. Он нахмурился. - Тогда, черт побери, при чем здесь Мейнард? - Вики познакомила меня с ним несколько месяцев назад на вечеринке. - Элери в упор взглянула на Джеймса. - Тоби всего лишь мой приятель, и я не подозревала, что вы его знаете. - Не я. Муж моей сестры, Сэм Картрайт, рассказал мне, что Мейнард сознался, что получил информацию от кого-то на пивоваренном заводе, но отказался назвать имя. Я просто перемножил дважды два и... получил пять, - добавил он, сжав челюсти. - Что ж, я могу понять, почему вы решили, что это я, - бесцветным голосом проговорила Элери. - Я верю вам, Элери. Тем не менее, был вынужден обратиться к вам за разъяснениями. - Мне тоже нужно кое-что выяснить, - сумрачно заметила она. - Поэтому я завтра же отправлюсь в Лондон. - У меня нет слов, чтобы выразить, как я сожалею, Элери. - Он тяжело |
|
|