"Кэтрин Джордж. Сделка с боссом " - читать интересную книгу автора

он оставил им свое дело. Со временем не лишенная амбиций молодая чета
присоединила к своим владениям соседнее помещение и организовала там нечто
вроде кафе-кондитерской, - подобные кафе британцы успели оценить,
путешествуя по Франции и Италии.
В первые же годы после свадьбы Бог благословил Марио и Кэтрин Конти
двумя дочерьми, Элери и Клаудией. Затем, после длительного перерыва, Николо
Конти взглянул на мир широко распахнутыми голубыми глазами, и Марио Конти
наконец-то обзавелся наследником, которому мог передать свою небольшую, но
процветающую империю.
Хотя Марио и предоставил основную готовку четырем опытным поварам, взяв
на себя финансовую сторону дела, почти каждый вечер он появлялся в
ресторане. Вплоть до своего замужества Клаудия охотно занималась кафе, но
Элери с самого начала дала всем понять, что не желает работать в семейном
предприятии ни в каком качестве. Получив степень по английскому языку, она
продолжила образование на курсах по бизнесу вместе со своей подругой
Викторией Ментл, которая после окончания учебы сразу уехала в Лондон,
рассчитывая сделать карьеру в столице. Элери предпочитала работать
неподалеку от Пеннингтона и жила дома, вырываясь из тесного окружения
дружной итальянской семьи только раз в году на время отпуска или в тех
редких случаях, когда проводила выходные в Лондоне с Вики.
Теперь Клаудия была замужем, и вся семья с энтузиазмом приветствовала
уход Элери с работы. Девушка решила извлечь максимум пользы из своего
несчастья и принялась за дело с теми же деловитостью и целеустремленностью,
с которыми относилась к своим обязанностям в "Нортволде". Через несколько
дней Элери полностью взяла на себя хлопоты по заказу продуктов, испытывая
законную гордость оттого, что обеспечивает ресторан самыми свежими
продуктами, которые можно найти у местных торговцев. Каждый день она
заказывала мясо, рыбу и овощи на рынке, хлеб из пекарни, расположенной
неподалеку, а знаменитое мороженое Конти доставлялось из Италии через
уэльского поставщика.
В шесть часов вечера Элери, как всегда, заперла кафе, заглянула за угол
перекинуться парой слов с Марко, старшим официантом, и направилась к своему
дому, который притаился в тихом тупичке за тратторией.
- У тебя усталый вид, - встретила ее мать, целуя в щеку. - Тяжело
приходится, cariad?*
______________
* Дорогая (уэльск.).

- Ногам тяжело, а все остальное достаточно просто. - Элери опустилась
на стул в кухне, глядя, как мать взбивает соус в сковородке. - Беда в том,
мама, что, хотя мне нравится иметь дело с клиентами, заказами и тому
подобным...
- Ты скучаешь по своей работе в "Нортволде".
- Вот именно. - Элери улыбнулась. - Ты у меня очень умная, старушка.
- Ну, еще не совсем старушка, - возразила мать, с улыбкой взглянув на
вошедшего мужа. - Ты вовремя, Марио, обед готов. Элери, прими ванну до еды,
если хочешь.
- С удовольствием, ма. Мои ноги сейчас отвалятся. - Элери широко
зевнула.
Марио Конти был элегантным смуглым мужчиной с густой седеющей копной