"Элизабет Джордж. Тайник ("Инспектор Линли" #12)" - читать интересную книгу автора

Фрэнки. Ох уж эти тряпки. Сколько с ними возни.
- Да, отец, - ответил Фрэнк машинально.
Отец, похоже, ничего не заподозрил. Он позволил сыну расчесать свои
жидкие волосенки и проводить его в гостиную. Там Фрэнк усадил старика в его
любимое кресло и дал ему в руки пульт от телевизора. Он нисколько не
беспокоился, что отец может настроиться на островной канал и услышать ту
самую новость, которую он так тщательно от него скрывал. Грэм Узли никогда
не смотрел ничего, кроме кулинарных шоу и мыльных опер. Из первых он
выписывал рецепты - зачем, его сын так и не мог понять. Вторые смотрел
разинув рот, а потом весь обед так увлеченно обсуждал проблемы несчастных
героев, словно те были его соседями.
На самом деле никаких соседей у отца и сына Узли не было. Раньше, много
лет назад, еще две семьи жили на их улочке в три дома, которая выросла рядом
со старой мельницей, Мулен-де-Нио, словно ветка на древесном стволе. Но со
временем Фрэнк и его отец ухитрились купить соседние дома, когда те были
выставлены на продажу. В них хранилась громадная коллекция, которая должна
была со временем перейти в музей.
Фрэнк взял ключи, пощупал батарею в гостиной, нашел, что старые трубы
дают слишком мало тепла, включил электрокамин и, выйдя из дома, в котором
они с отцом прожили последние сорок два года, направился к соседнему
коттеджу. Все дома на улочке стояли в ряд, а тот, в котором жили Узли, был
дальше всех от мельницы, чье дряхлое колесо стонало и скрипело по ночам,
когда ветер гулял по узкой речной долине, известной под названием
Тэлбот-Вэлли.
Старую деревянную дверь заело, когда Фрэнк навалился на нее всей своей
тяжестью: каменные плиты у порога лежали неровно, но ни Фрэнку, ни его отцу
за годы владения домом и в голову не пришло их переложить. Для них дом был
прежде всего местом для хранения, и заедающая дверь представлялась им сущей
мелочью в сравнении с прочими трудностями, которые ветшающее жилье
подбрасывает всякому, кто пожелает использовать его как склад. Куда важнее
было следить за тем, чтобы не протекала крыша, а окна не пропускали
сквозняков. Покуда отопление работало и баланс влажности и сухости не
нарушался, на проблемы с дверью вполне можно было закрыть глаза.
Но Ги Бруар так не считал. Именно с этой двери начался их разговор,
когда он зашел к Узли впервые.
- Дерево разбухло. А это означает сырость. Как ты от нее бережешься? -
спросил он.
- Да нет, это просто пол, - ответил Фрэнк. - А не сырость. Хотя ее
здесь тоже хватает, к сожалению. Мы стараемся поддерживать температуру, но
зимой... Я думаю, все из-за того, что ручей близко.
- Вам бы куда-нибудь повыше перебраться.
- На острове с этим сложно.
Ги не стал возражать. На Гернси нет серьезных возвышенностей, если не
считать утесов в южной части острова, обрывающихся прямо в пролив. А
близость моря с его соленым воздухом делала эти утесы не самым удачным
местом для хранения коллекции, даже если бы они нашли пригодное для нее
здание, что само по себе было маловероятно.
Ги не сразу предложил построить музей. Поначалу он просто не осознал
истинных размеров коллекции Узли. В Тэлбот-Вэлли он попал после одного
заседания общества любителей истории, которое закончилось посиделками с