"Элизабет Джордж. Тайник ("Инспектор Линли" #12)" - читать интересную книгу автора

снял вязаную шапочку и надел очки. Пересек узкую полоску пляжа и, не мешкая,
вошел в воду.
Холод резанул его, точно нож. Ла-Манш и летом мало походил на
тропическое море. А уж пасмурным утром в канун быстро приближавшейся зимы он
был мрачен, опасен и холоден, как лед.
Но Ги об этом не думал. Он решительно шел вперед и, почувствовав
достаточную глубину, оттолкнулся ногами от дна и поплыл. Плыл он быстро,
огибая островки водорослей в воде.
Одолев ярдов сто, он добрался до похожего на жабу гранитного островка,
который отмечал место, где вода бухты встречалась с водами Ла-Манша. Там он
остановился, прямо у жабьего глаза - скопления гуано в углублении камня.
Повернувшись лицом к пляжу, начал взбивать ногами воду - лучший способ
подготовиться к приближающемуся лыжному сезону в Австрии. По привычке снял
очки, чтобы оглядеться. Он лениво разглядывал далекие утесы и покрывавшую их
густую растительность. Постепенно его взгляд спустился к неровной, усыпанной
валунами дороге, ведущей к пляжу.
И замер.
На пляже кто-то был. Человек стоял в тени, но явно наблюдал за ним.
Гранитный пирс частично скрывал человека в темной одежде, но белая полоска
на шее привлекла внимание Ги. Он прищурился, желая лучше разглядеть
незнакомца, но тот отделился от пирса и двинулся через пляж.
Невозможно было ошибиться в том, куда он направляется. Скользнув к
сброшенной одежде, незнакомец встал рядом с ней на колени и поднял что-то:
то ли штаны, то ли куртку, издалека было трудно понять.
Но Ги догадался, зачем он там шарит, и чертыхнулся. Он понял, что надо
было выложить все из карманов, выходя из дома. Разумеется, ни один
нормальный вор не заинтересовался бы маленьким круглым камешком, который
обычно носил с собой Ги Бруар. Но ни один нормальный вор и не пошел бы
ранним декабрьским утром на пляж в надежде поживиться чем-нибудь из карманов
купальщиков. Тот, на берегу, точно знал, кто купался сейчас в бухте. И шарил
в его одежде либо в поисках камня, либо для того, чтобы выманить его, Ги, на
берег.
"Ну и черт с ним", - подумал он.
Это был его час одиночества. Он ни с кем не будет его делить. Только
одно волновало его сейчас: сестра и то, как она встретит свой конец.
Он опять поплыл. Дважды пересек бухту туда и обратно. Снова бросив
взгляд на пляж, он с удовольствием отметил, что нарушитель его покоя
скрылся.
Ги поплыл к берегу и добрался до него, запыхавшись, ведь сегодня он
плавал вдвое дольше обычного. Спотыкаясь, вышел из воды и поспешил к
полотенцу, весь покрывшись мурашками от холода.
Чай обещал быстрое спасение, и он налил себе из термоса. Напиток был
крепкий, горький и, что важнее всего, горячий. Ги выпил целую чашку, прежде
чем снять купальные плавки и налить следующую. Эту он выпил медленнее,
энергично растираясь полотенцем, чтобы вернуть тепло конечностям. Потом
надел штаны и взялся за куртку. Накинул ее на плечи и сел на скалу обсушить
ноги. И только надев кроссовки, он сунул руку в карман. Камень по-прежнему
был там.
Он задумался. Вытянув шею, оглядел утесы вокруг. Насколько можно было
судить, кругом не было ни души.