"Элизабет Джордж. В присутствии врага ("Инспектор Линли" #8)" - читать интересную книгу авторадолгами и слишком заинтересованный в деньгах. Так или иначе, это происходит.
Кто-то говорит с корреспондентом. И внимание его газеты теперь приковано к Ив Боуэн. "Кто эта женщина?" - начинает задаваться вопросом газета. "Почему приходили из полиции? А кстати, кто отец ее ребенка?" И днем раньше, днем позже они выйдут на меня. - Если вы никому не говорили, то вряд ли, - сказал Сент-Джеймс. - Не важно, что я говорил или не говорил, - ответил Лаксфорд. - Важно то, что Ив проговорилась. Она утверждает, что нет, но, видимо, да. Кто-то знает. Кто-то затаился. Обращение в полицию - а именно этого от нас ждет похититель - послужит сигналом для оповещения газет. Если это произойдет, с Ив будет покончено. Ей придется оставить пост заместителя министра, и, боюсь, свое место в парламенте она тоже потеряет. Если не теперь, то на следующих выборах. - Если только она не станет объектом всеобщего сочувствия, что сыграет ей на руку. - А вот это, - произнес Лаксфорд, - особенно гнусное замечание. Что вы хотите этим сказать? Она же мать Шарлотты. Дебора повернулась к мужу. Она сидела на кушетке перед его креслом и, легко дотронувшись до его ноги, встала. - Мы можем переговорить, Саймон? - спросила она у него. Сент-Джеймс видел, как она взволнована. И сразу же пожалел, что позволил ей присутствовать при разговоре. Только услышав, что речь пойдет о ребенке, он должен был выслать ее из комнаты под любым предлогом. Дети - и ее невозможность выносить ребенка - были самой большой болью Деборы. Он прошел за ней в столовую. Дебора встала у стола, опершись сложенными - Я знаю, о чем ты думаешь, но ты ошибаешься. Тебе не нужно меня оберегать. - Я не хочу ввязываться в это дело, Дебора. Слишком велик риск. Если с девочкой что-то случится, вина ляжет на меня. - Но ведь это не обычное похищение, не так ли? Денег не требуют, требуют лишь публичного признания отцовства. И смертью не угрожают. Ты знаешь, что если они от тебя не получат помощи, то пойдут к кому-нибудь другому. - Или в полицию, куда им и следовало пойти первым делом. - Но ты уже занимался подобными делами. И Хелен тоже. Давно, конечно, но в прошлом у тебя был подобный опыт. И у тебя хорошо получалось. Сент-Джеймс ничего не ответил. Он знал, что ему следовало сделать: отказать Лаксфорду. Но Дебора смотрела на него, ее лицо отражало абсолютную и неизменную веру в мужа. В его умение всегда поступать правильно. - Ты можешь ограничить время, - рассудительно предложила она. - Ты можешь... Скажи ему, что ты отводишь на это... сколько? Один день? Два? Чтобы взять след. Опросить ее ближайшее окружение. Чтобы... начать что-то делать. Потому что тогда ты хотя бы будешь уверен, что расследование ведется как надо. А для тебя ведь это важно, правда? Знать, что все делается как надо. Сент-Джеймс коснулся щеки Деборы. Ее кожа была горячей. Глаза казались слишком большими. Несмотря на свои двадцать пять лет, она сама походила на ребенка. Прежде всего, не надо было позволять ей слушать историю Лаксфорда, снова |
|
|