"Элизабет Джордж. Прах к праху " - читать интересную книгу автора

Он провел ладонью по ее спине, так мужчина поглаживает победившую в
скачках лошадь.
- Через несколько минут, - ответил он и посмотрел на Линли. -
Инспектор?
Линли поднял руки, без слов давая понять, что к девушке у него вопросов
нет. Он подождал, пока она скроется в доме, прежде чем спросить:
- Где может быть ваша жена, мистер Пэттен? Она исчезла. Как и машина
Флеминга. Вы не представляете, куда она могла уехать?
Пэттен был поглощен закрыванием бутылок. Потом он поставил их и стаканы
на поднос.
- Не имею ни малейшего понятия. Но где бы она ни была, уверен, она не
одна.
- Как и вы, - сказала Хейверс, захлопывая блокнот.
Пэттен посмотрел на нее безмятежным взглядом.
- Да. В этом отношении мы с Габриэллой всегда были удивительно похожи.

Глава 6

Линли взял папку с материалами из Кента. Просмотрел, сдвинув над очками
брови, фотографии с места преступления. Барбара наблюдала за ним, удивляясь,
как ему удается выглядеть таким бодрым.
Сама она чувствовала себя измочаленной. Было около часа ночи. После
возвращения в Нью-Скотленд-Ярд она выпила три чашки кофе, но несмотря на
кофеин - или, возможно, благодаря ему, - мозги еще трепыхались, а вот тело
решило умереть. Ей хотелось положить голову на стол Линли и захрапеть, но
вместо этого она встала и подошла к окну. Внизу на улице никого не было.
Вверху простиралось темно-серое небо, видимо, не способное достичь настоящей
черноты из-за кипевшего жизнью мегаполиса под ним.
Рассматривая вид, Барбара задумчиво потянула себя за нижнюю губу.
- Предположим, это сделал Пэттен, - сказала она. Не ответив, Линли
отложил фотографии. Прочитал часть отчета инспектора Ардери и поднял голову.
На лице его отразилась задумчивость. - У него достаточно веский мотив, -
продолжала Барбара. -Если он уничтожает Флеминга, то мстит парню, который
залез в трусы к Габриэлле.
Линли выделил абзац. Потом еще один. Час ночи, с отвращением думала
Барбара, а он по-прежнему свеж как огурчик.
- Ну? - спросила она.
- Могу я посмотреть ваши записи?
Вернувшись к своему стулу, она достала из сумки блокнот и отдала Линли.
Пока она шла к окну, Линли водил пальцем по первой и второй странице их
беседы с миссис Уайтлоу. Заглянул на третью, затем - на четвертую.
Перевернул еще одну страницу и очертил что-то на ней карандашом.
- Он сказал, что для него пределом является неверность, - не унималась
Барбара. - Может, его предел - убийство.
Линли посмотрел на нее.
- Не позволяйте антипатии становиться вашей постоянной спутницей,
сержант. У нас недостаточно фактов.
- И тем не менее, инспектор...
Подняв карандаш, он заставил ее замолчать и сказал:
- А когда они появятся, я думаю, они подтвердят его присутствие в клубе