"Элизабет Джордж. Прах к праху " - читать интересную книгу автора

Она слабо покачала головой:
- Пройдет. Мигрень. - Глаза миссис Уайтлоу наполнились слезами, и она
расширила их, видимо, в попытке удержать слезы. - Кен... он знал.
- Знал?
- Что делать. - Губы у нее пересохли. Кожа словно потрескалась, как
старая глазурь на фарфоре. - С моей головой. Он знал. Он всегда заставлял
боль отступить.
Но не эту боль, подумал Линли и сказал:
- Вы одна в доме, миссис Уайтлоу? - Она кивнула. - Позвонить
кому-нибудь? - Губы сложились в слово "нет". - Мой сержант может остаться с
вами на ночь.
Рука Мириам Уайтлоу слегка качнулась в знак отказа.
- Я... У меня... - Она усиленно моргала. - У меня... сейчас все
пройдет, - проговорила она слабым голосом. - Прошу меня извинить. Я сожалею.
Это шок.
- Не извиняйтесь. Все нормально.
Они ждали в тишине, нарушаемой только шипением горевшего угля и
тиканьем многочисленных часов. Линли чувствовал, как на него со всех сторон
давит эта комната. Ему хотелось распахнуть витражные окна. Но он остался на
месте и положил руку на плечо миссис Уайтлоу.
Она стала приподниматься. Сержант Хейверс пришла ей на помощь. Вместе с
Линли они помогли Мириам Уайтлоу сесть, а затем подняться на ноги. Она
пошатнулась. Поддерживая под локти, Линли и Барбара подвели ее к одному из
мягких кресел. Сержант подала миссис Уайтлоу очки, Линли нашел под креслом
ее носовой платок и закутал плечи покрывалом.
Откашлявшись, хозяйка дома не без достоинства поблагодарила, надела
очки, поправила одежду и нерешительно проговорила:
- Если вы не против... Не могли бы вы подать мне и туфли. - И только
когда туфли оказались у нее на ногах, она заговорила снова. И сделала это,
прижав дрожащие пальцы к виску, словно пытаясь утихомирить боль,
раскалывающую череп. Тихим голосом она спросила: - Вы уверены?
- Что это Флеминг?
- Если был пожар, вполне возможно, что тело... - Она так крепко сжала
губы, что под кожей проступили очертания челюсти. - Разве не могла произойти
ошибка?
- Вы забываете. Пожар был не такого рода, - сказал Линли. - Он не
обгорел. Тело лишь изменило цвет. - Когда Мириам Уайтлоу вздрогнула, он
быстро добавил, чтобы успокоить ее: - От угарного газа. От попадания дыма в
легкие кожа стала багровой. Но это не помешало его жене опознать его.
- Никто мне не сказал, - печально произнесла она. - Никто так и не
позвонил.
- Как правило, полиция первой уведомляет семью. Оттуда его забирают
родные.
- Родные, - повторила она. - Да. Конечно. Линли занял кресло, в котором
до этого сидела миссис Уайтлоу, а сержант Хейверс вернулась на свою исходную
позицию и приготовила блокнот. Миссис Уайтлоу все еще была очень бледна, и
Линли невольно подумал о том, какой продолжительности беседу она сможет
выдержать.
Миссис Уайтлоу разглядывала узор персидского ковра. Говорила она
медленно, как будто вспоминая каждое слово за мгновение перед тем, как его