"Элизабет Джордж. Прах к праху " - читать интересную книгу автора

- Что вам уже известно? - спросил Линли.
- Джентльмен из пожарной бригады сообщил, что в коттедже был пожар. Он
сказал, что им пришлось взломать дверь. Сказал также, что ко времени их
приезда огня уже не было и большого ущерба, кроме дыма и копоти, он не
причинил. Я хотела поехать и посмотреть лично, но он сказал, что коттедж
опечатан и мне не разрешат войти, пока не закончится расследование. Я
спросила, что за расследование. Спросила, почему необходимо расследование,
если пожара фактически не было. Он спросил, кто жил в коттедже. Я сказала.
Он поблагодарил и повесил трубку. - Она крепче сжала платок. - В течение дня
я дважды звонила туда. Никто ничего мне не сказал. Каждый раз записывали мое
имя и номер телефона, благодарили и обещали связаться со мной, как только
будут какие-то новости. Вот и все. А теперь приехали вы и... Пожалуйста,
скажите: что случилось?
- Вы сказали, что в коттедже жила женщина по имени Габриэлла Пэттен, -
уточнил Линли.
- Да. Звонивший мне джентльмен попросил продиктовать ее имя по буквам.
И спросил, не жил ли с ней кто-нибудь еще. Я сказала, что, насколько мне
известно, нет. Габриэлла уехала туда в поисках уединения, и я не думаю, что
она захотела бы принимать гостей. Я спросила у того джентльмена, все ли в
порядке с Габриэллой. Он сказал, что свяжется со мной, как только узнает. -
Она поднесла платок к ожерелью на шее. Оно было золотым, из тяжелых звеньев.
Дополняли его такие же серьги. - Как только он узнает, - задумчиво
проговорила она. - Как он мог не знать?.. Она пострадала, инспектор? Поэтому
вы пришли? Габриэлла в больнице?
- Огонь начался в столовой, - сказал Линли.
- Это я знаю. Ковер загорелся? Габриэлла любит живой огонь, и если из
камина вылетел уголек, пока она была в другой комнате...
- Вообще-то загорелось от сигареты в кресле. Несколько дней назад.
- От сигареты? - Мириам Уайтлоу опустила глаза. Выражение ее лица
изменилось. Оно больше не казалось таким понимающим, как при словах об
угольке.
Линли наклонился вперед.
- Миссис Уайтлоу, мы приехали поговорить с вами о Кеннете Флеминге.
- О Кене? Почему?
- Потому что, к несчастью, в вашем коттедже погиб человек. И нам нужно
собрать информацию, чтобы разобраться, что же произошло.
Сначала она замерла. Затем дрогнули только пальцы, снова стиснув край
платка.
- Погиб человек? Но пожарные не сказали. Только спросили, как пишется
ее имя. И сказали, что свяжутся со мной, как только что-нибудь узнают... А
теперь вы говорите, что все это время они знали... - Она судорожно
вздохнула. - Почему они мне не сказали? Я же звонила, а они даже не
удосужились сообщить, что кто-то погиб. Погиб. В моем коттедже. Габриэлла...
О господи, я должна известить Кена.
- Погиб человек, миссис Уайтлоу, - подтвердил Линли, - но это не
Габриэлла Пэттен.
- Нет? - Она перевела взгляд с Линли на Хейверс. И застыла в своем
кресле, словно внезапно осознала готовый вот-вот обрушиться на нее ужас. -
Так вот почему тот джентльмен хотел знать, не жил ли там с ней кто-нибудь. -
Она сглотнула комок в горле. - Кто? Скажите мне. Прошу вас.