"Элизабет Джордж. Ради Елены ("Инспектор Линли" #2) " - читать интересную книгу автора - Тебе нравится тетя Лин?
- Очень нравится. Видимо, Кристиан решил, что может подружиться с незнакомцем. Он поднялся и сунул Линли в руки горшок с крышкой. - Надо делать вот так, - произнес он и продемонстрировал свое умение, ударив крышкой о крышку. - Томми! Ты ему разрешаешь? - Леди Хелен прикрыла за собой дверь кухни и принялась спасать горшки и кастрюли своей сестры. - Посиди с Пердитой, Кристиан. Давай я налью тебе чаю. - Нет! Я хочу играть! - Не сейчас. - Леди Хелен вырвала из рук мальчика горшок, взяла ребенка на руки и понесла к столу. Он вырывался и визжал. Сестра молча глядела на него круглыми глазами, продолжая качаться на стуле. - Нужно налить им чаю, - объяснила леди Хелен Линли, перекрикивая рев Кристиана. - Он не успокоится, пока не поест. - Я пришел не вовремя. Хелен со вздохом кивнула. Линли ощутил растерянность. Хелен села на корточки и принялась собирать посуду с пола. Он присоединился к ней. В ярком свете он видел ее бледное лицо. Щеки утратили естественный румянец, а под глазами появились еле заметные темные круги. Линли спросил: - Сколько еще ты здесь пробудешь? - Пять дней. В субботу приедет Дафна на две недели. Потом мама еще на две. А потом Пен придется справляться самой. - Хелен откинула с лица прядь каштановых волос. - Не могу представить, как она будет одна, Томми. Так плохо ей еще не было. Леди Хелен плотно сжала губы: - Не часто. Мягко говоря. Линли дотронулся до ее плеча: - Что у них произошло, Хелен? - Не знаю. Какие-то старые счеты. Они не хотят об этом говорить. - Она невесело улыбнулась. - Блаженство семейной жизни. Линли почувствовал себя уязвленным и убрал руку с ее плеча. - Прости, - сказала Хелен. Он криво улыбнулся, пожал плечами и положил на место последний горшок. - Томми, ничего не выйдет. Ты ведь знаешь. Тебе не следовало приходить. Хелен встала и направилась к холодильнику, достала оттуда четыре яйца, масло, кусок сыра и два помидора. Потом покопалась в ящике буфета и вытащила батон хлеба. Быстро, не говоря ни слова, она приготовила детям чай, а Кристиан тем временем водил по столу огрызком карандаша, который вытащил из телефонного справочника на заставленной всякими мелочами тумбочке. Пердита продолжала раскачиваться и сосать палец с выражением блаженства на лице, полуприкрыв глаза. Линли стоял у раковины, наблюдая за Хелен. Он так и не снял пальто, поскольку она не предложила. На что он надеялся, прийдя в дом ее сестры, где она, падая от усталости, возилась с тремя чужими малышами? Неужели он думал, что она с благодарностью бросится в его объятия? Что уцепится за него, как за спасительную соломинку? Что ее лицо засветится радостью и любовью? Что она наконец-то перестанет сопротивляться и сдастся на его милость? Хейверс была права. Какой же он дурак! |
|
|