"Элизабет Джордж. Ради Елены ("Инспектор Линли" #2) " - читать интересную книгу автораНо этим мечтам не суждено сбыться только потому, что в то утро ее не было с
Еленой. Джастин не шевелилась. Ее лицо превратилось в застывшую маску. - Позволь показать тебе твою комнату, - наконец произнесла она и поднялась. - Ты, наверное, устала. Мы разместим тебя в желтой комнате в задней части дома. Там тихо, и ты сможешь отдохнуть. - Я хочу видеть комнату Елены. - Да, конечно. Сейчас только посмотрю простыни. .. - Джастин вышла из комнаты. - Почему ты доверил ей Елену? - опять спросила Глин. - О чем ты говоришь? Джастин моя жена. - Вот в чем дело! Тебе все равно, что Елена мертва. Есть с кем сделать другую. Энтони вскочил. Перед его глазами возник образ Елены, когда он в последний раз видел ее из окна: она улыбалась ему и махала рукой, собираясь ехать на велосипеде к своему научному руководителю. Они только что позавтракали вдвоем, весело болтая и давая лакомые кусочки собаке. Энтони ощутил невыносимую боль. Создать новую Елену? Она останется для него единственной. Он сам умер вместе с ней. Ничего не видя вокруг, Энтони прошел мимо бывшей жены. В ушах звучали ее жестокие слова, и он слышал их даже на улице. Спотыкаясь, он добрел до машины, сунул ключ в замок зажигания. Когда Энтони отъехал от дома, на крыльцо выбежала Джастин. Она окликнула его. Он увидел ее силуэт, промелькнувший в свете фар, прибавил скорость и, разбрызгивая гальку, помчался по Адамс-роуд. короткими всхлипами без слез, оплакивая дочь, своих жен и неудавшуюся жизнь. Вскоре он свернул на Грейндж-роуд, затем на Бартон-роуд и выехал из города. Темнело, и над вспаханными полями и живыми изгородями сгущался туман. Но Энтони мчался вслепую, не обращая внимания на дорогу, а когда пригород уступил место фермам, остановился и вылез из машины. Подул резкий ветер, похолодало. На Энтони был только пиджак, но это не имело значения. Он поднял воротник и быстро зашагал мимо узкой калитки, крытых соломой коттеджей к ее дому. Заглянув в окно, Энтони увидел, что она ходит по гостиной с кувшином в руках. Такая маленькая, такая хрупкая. Если бы он взял ее на руки, то не почувствовал бы тяжести, лишь легкое биение сердца и кипение жизни, которое поглощало его и наполняло радостью. Энтони захотелось подойти к ней, услышать ее голос, обнять. Он отступил на обочину дороги. В это время мимо промчалась машина, предупреждающе сигналя. Звук автомобильного гудка привел его в чувство. Тем временем она подошла к камину и подбросила в огонь дров, как когда-то делал он сам, согреваемый ее теплым ободряющим взглядом, предвкушением ее ласк. - Тонио, - шептала она, изнемогая от любви. И он отвечал ей: - Тигрица, моя тигрица. - Этот призыв вырвался у него сейчас в темноту. *** Линли приехал в Кембридж в половине шестого и направился на |
|
|