"Элизабет Джордж. Школа ужасов ("Инспектор Линли" #3) " - читать интересную книгу автора

побелели костяшки его пальцев, когда он снова ухватился за костыли, как
застыло в отчуждении и печали его лицо.
Дверь захлопнулась. Дебора уткнулась лицом в подушки и заплакала.
Слезы - вот что посылает Господь ее корням вместо дождя.
Дома дни обычно строились по одному и тому же распорядку, и Деборе это
очень нравилось. Когда Дебора не отправлялась на очередную вылазку, она
проводила большую часть дня в своей мастерской, составляя подборку
фотографий. Просторная лаборатория Саймона, занимавшая большую часть
верхнего этажа, примыкала к ее мастерской. Если Саймон не уезжал в суд, на
лекцию или на встречу с адвокатами и их клиентами, он работал, как и
сегодня, в лаборатории - а Дебора сидела в мастерской, пытаясь пробудить в
себе хоть малейший интерес к сделанным за этот месяц снимкам. От обычного
их буднего дня этот день отличала лишь возникшая между супругами дистанция-
ею самой созданная дистанция - и необходимость объясниться.
В доме было очень тихо. Дверной звонок прозвучал точно грохот
бьющегося стекла.
- Кто же это? - пробормотала Дебора, но тут же услышала знакомый голос
и быстрые шаги по лестнице.
- Я глазам своим не поверил, когда прошлым вечером увидел имя Деборы
на экране компьютера, - на ходу говорил Линли ее отцу. - Вот так
возвращение домой.
- Девочка малость расстроилась, - вежливо отозвался дворецкий.
Услышав это, Дебора порадовалась обыкновению отца сразу же входить в
роль слуги, как только кто-нибудь переступал порог дома. "Девочка малость
расстроилась" - вполне уместный ответ на сказанные мимоходом слова Линли.
За ним можно спрятать любую ужасную реальность.
Войдя в лабораторию с этой маской слуги на лице, Коттер возвестил:
- К вам лорд Ашертон, мистер Сент-Джеймс.
- Вообще-то я хотел повидать Деб, если она нынче дома, - вставил
Линли.
- Дома, - ответствовал Коттер.
Дебора пожалела, что не заперлась в темной комнате и не включила
табло, запрещающее вторгаться к ней. Она не может сейчас поддерживать
дружескую беседу, притворяться, будто жизнь идет как прежде, а предстать
перед Линли, подвергнуться, пусть даже на несколько мгновений, его
изощренной способности читать в чужой душе - нет, этого она просто не
вынесет. Но куда деваться? Отец уже указал Линли рукой на дверь в ее
мастерскую, Линли уже вошел в лабораторию, а оттуда ему была видна смежная
дверь, соединявшая лабораторию с мастерской Деборы, - он видел, что эта
дверь не заперта. В дальнем конце лаборатории Саймон возился с отпечатками
пальцев.
-Рано ты сегодня, - приветствовал он приятеля.
Линли быстро обежал взглядом помещение, посмотрел на настенные часы.
- Хейверс еще не приехала? - спросил он. - Обычно она не опаздывает.
- Куда вы спешите, Томми?
- Новое дело. Мне нужно поговорить с Деборой насчет вчерашнего. И с
тобой тоже, если ты видел тело.
Дебора понимала, что от этого разговора ей не уклониться. Она вышла из
мастерской. Выглядит она, должно быть, ужасно: волосы кое-как скреплены на
затылке, лицо нездорово бледное, глаза тусклые. И все же она не ожидала,