"Элизабет Джордж. Школа ужасов ("Инспектор Линли" #3) " - читать интересную книгу автора

пятидесятилетний слой сажи и грязи, все стены покрыты омерзительным черным
осадком различных оттенков. Деревянные рамы окон, дверь и конек крыши давно
лишились последних следов краски. Барбара содрогнулась при мысли об
усилиях, необходимых для придания непритязательной деревянной резьбе ее
первоначального облика. Водосточные трубы, спускавшиеся по стене,
проржавели, во время дождя из них, точно из решета, во все стороны брызжут
тонкие струйки. Трубы не починишь - их надо заменить.
А что делать с передним двориком - не двором и не садом, а
прямоугольником слежавшейся до плотности бетона грязи? Здесь Барбара
парковала свою "мини", столь же старую и убогую, как и вся окружавшая ее
обстановка.
Завершив осмотр, Барбара вышла из машины и направилась к дому. С
порога на нее обрушились шум и вонь. В гостиной надрывался телевизор; вонь
состояла из смешанных запахов плохо приготовленной пищи, прели, гнилого
дерева, немытых старческих тел.
Барбара сбросила сумку с плеча на шаткий плетеный столик у двери,
повесила свое пальто рядом с другими на крючок, вбитый под лестницей, и
прошла в гостиную, расположенную в глубине дома.
- Милочка?! - заныл со второго этажа жалобный голосок матери.
Запрокинув голову, Барбара поглядела вверх.
Мать поджидала ее на верхней площадке, одетая лишь в тонкую
хлопчатобумажную ночную рубашку. Ноги босые, волосы растрепаны. За спиной
матери в спальне горел свет, позволяя разглядеть сквозь почти прозрачную
материю каждую деталь ее угловатого, скелетообразного тела. Барбара с
тревогой посмотрела на мать.
- Ты не одета, мама, - сказала она. - Ты сегодня даже не оделась. -
Она чувствовала, как с каждым словом на нее все сильнее наваливается
безнадежность. Как долго еще, спросила она себя, как долго она сможет
работать и при этом присматривать за двумя впавшими в детство стариками?
Миссис Хейверс смущенно улыбнулась, пробежала рукой по своему
облачению, точно проверяя справедлив ли упрек дочери, убедившись, прикусила
зубами нижнюю губу.
- Забыла, - пояснила она. - Я листала альбомы- знаешь, милочка, я бы
так хотела побыть подольше в Швейцарии, а ты? - и просто не заметила, как
время прошло. Сейчас переоденусь, хорошо, лапонька?
Вряд ли стоило тратить на это время поздним вечером. Барбара тяжело
вздохнула, прижала костяшки пальцев к вискам, пытаясь отогнать подступающую
мигрень.
- Нет, мама, не стоит. Тебе все равно пора уже ложиться спать.
- Я бы нарядилась для тебя. Ты посмотришь, как я с этим справлюсь.
- Разумеется, справишься, мама. Ты бы лучше наполнила себе ванну и
искупалась.
Миссис Хейверс, нахмурившись, обдумывала новую идею:
- Ванну?
- Да. Только оставайся там, следи за водой, чтобы на этот раз не
перелилась. Я приду через минутку.
- Ты поможешь мне помыться, дорогая? Я бы тебе пока рассказала про
Аргентину. Я решила: в следующий раз мы поедем в Аргентину. Там по-испански
говорят? Надо нам подучить испанский перед поездкой. Так приятно, когда
можешь пообщаться с туземцами. "Буэнос диас, сеньорита. Комо се йама?" Это