"Вильгельм Генацино. Женщина, квартира, роман " - читать интересную книгу автора

и коренастый господин Шефер вскочили со своих мест и попытались удержать
руками катавшегося по полу Ридингера, но у них из этого ничего не
получалось. Шеф сделал мне знак, чтобы я помог им и чтобы мы втроем
успокоили господина Ридингера. Я отупело кивнул и склонился над бьющимся в
судорогах человеком. Он лежал на боку скрюченный, я перевернул его на спину
и сел ему верхом на грудь. Затем разогнул коленями плечи. Одна из сотрудниц
села ему на ноги, секретарша шефа навалилась на его левую руку, господин
Шефер - на правую. Подбежала телефонистка, смяла в руках белый носовой
платок и сунула его как кляп в рот господину Ридингеру Два раза мне
показалось, что я не смогу удержаться в позе наездника на груди у господина
Ридингера, такие сильные исходили от него толчки. Но через пару минут
судороги начали заметно ослабевать. Телефонистка вытащила изо рта кляп, я
слез с его груди с ощущением выигравшего скачки ездока. Сотрудница конторы
принесла думку и подсунула ее под голову господина Ридингера. Я уже хотел
уйти, но шеф отдела сказал: "Останьтесь, пожалуйста, еще на какое-то время,
судороги могут повториться". Но этого не случилось. Секретарша шефа
расстегнула господину Ридингеру ворот рубашки и ослабила ремень на брюках. Я
сел на стул и стал смотреть на лицо господина Ридингера. Я впервые видел
такое: застывшая маска, словно это труп, мертвенная бледность, синие губы.
Господин Ридингер не был мертвым, только абсолютно обессиленным и потому
спал этим сном мертвеца. Сотрудница отдела два раза провела тыльной стороной
руки по его лицу. Вокруг его неподвижного тела образовалось нечто вроде
почетной вахты, охранявшей его сон, из четырех сослуживцев, двух учеников и
шефа отдела. Примерно через десять минут сомнамбулического сна господин
Ридингер издал стон. Потом попросил воды. Мне казалось, эта почетная вахта
могла бы длиться хоть целый час. Так прекрасно было вслушиваться и
всматриваться в беспомощные и растерянные лица живых, стоящих вокруг
натурально кажущегося мертвым тела. Но вот господин Ридингер подтянул колени
и встал на ноги. Он извинился и сел за свой стол. Через несколько часов,
незадолго до окончания рабочего дня, он появился в нашем отделе с бутылкой
шампанского в руках и поблагодарил меня. Фрау Кифер даже встала,
преисполненная уважения ко мне. Она еще в обеденный перерыв прослышала о
случившемся. Когда мы снова остались одни, она сказала:
- Я всегда молю Бога о том, чтобы только мне никогда не оказаться
поблизости в тот момент, когда с господином Ридингером случится припадок и
он грохнется на пол.
- Вы стали бы помогать точно так же, как и все остальные, - сказал я.
- Вот тут вы очень заблуждаетесь, - возразила фрау Кифер, - я сама
грохнусь на пол от страха, причем мгновенно.
И мы оба засмеялись.
Через три свободных вечера опять наступила гонка. По редакционному
заданию газеты "Тагесанцайгер" мне надо было присутствовать на
пресс-конференции, назначенной на 18.00. Я радовался этому заданию, потому
что пресс-конференция должна была состояться в самом большом и шикарном
отеле города, в салоне "Орлеан", знакомом мне по прошлой пресс-конференции.
Приглашение исходило от шефа Итальянского туристического агентства в
Германии; он собирался рассказать об Италии как стране комфортного отдыха.
Когда я вошел, выяснилось, что спешка была ни к чему. Шеф турагентства
доктор Джанлука Алессио еще не прибыл. Три дамы суетливо бегали по залу и
извинялись за его опоздание. Две другие дамы подавали на маленьких подносах