"Вильгельм Генацино. Женщина, квартира, роман " - читать интересную книгу авторано только никто не может объяснить этим мужчинам, что такое, собственно,
честь и долг. Поэтому они и не знают, какую жизнь можно назвать порядочной и честной. Их только гложет потребность такой жизни, - уверяла Линда. - Вы хотите сказать, - спросил я, - что честь и долг - это всего лишь абстрактные величины? - Именно так, - ответила Линда, - и, поскольку они всего лишь абстрактные величины, их и нельзя познать разумом, а можно только прочувствовать, тем более что они, как и море, не имеют ни начала, ни конца. - Ах, вот что вы понимаете под метафорой и морем! - воскликнул я. - Но самое главное еще впереди, - продолжила свою мысль Линда, - это сама манера, с какою Конрад решает в литературном плане проблему невозможности ее отображения. Но сначала я схожу в туалет. Линда поставила бокал с пивом и ушла. Я попеременно смотрел то на происходящее на сцене, то в зал поверх раскачивающегося моря голов, торчащих вихров и вздымающихся рук. До сих пор я так и не сделал ни одной записи. И не знал, что должен написать про эти скачущие тела, лес рук над головами и вывернутые колени. Я с нетерпением ждал возвращения Линды. Среди беснующейся молодежи я вдруг обнаружил одного из своих прежних школьных товарищей. С вытянутыми руками, растопыренными пальцами и с открытым ртом он бешено вращался вокруг своей девушки. Полминуты я обдумывал, а не пересечь ли мне зал и не поприветствовать ли его, но тут же отбросил эту мысль. Между ним и мною тоже было целое море. По правому краю зала протискивалась по стенке Линда. Я испугался, когда увидел, как робко она продвигается. Неумело, почти беспомощно она следила только за тем, чтобы прыгающие пары не сбили ее с ног. Она покраснела, когда вернулась к нашему столу, потому что я глядел на - Место действия у Конрада - внутри самого понятия долг, но, поскольку долг не имеет конкретного обиталища, Конрад перенес действие на море, в его безграничные просторы, в абсолютную и пугающую необозримость. Я кивнул. - Это было очень умно со стороны Конрада, - рассуждала Линда, - растворить, так сказать, место действия, ибо только свободный в своих пределах долг может показать, что любой долг, в чем бы он ни выражался, не имеет конца и границ. Мое восхищение Линдой перешло тем временем в безмолвное оцепенение. - Долг нельзя пощупать руками, но от него нельзя и так просто отказаться, - сделала очередной вывод Линда. Подростки вокруг нас пошатывались от счастья или от избытка чувств, а может, от изнеможения. - И поскольку мужчины у Конрада не могут отказаться от исполнения долга, - продолжила Линда, - долг становится для них их возлюбленной. Они обращаются к морю как к женщине, которая никак не может поверить, что она стала их любимой. Шум в зале настолько усилился, что продолжать разговор стало невозможно. Появилась кельнерша и поставила нам на стол еще два пива. Гитары и ударники гремели так, что вот-вот рухнет крыша. Молодежь перестала прыгать и плясать. Все только молча кружились вокруг себя и страшно кричали при этом. Иногда они сцеплялись руками, но тут же и теряли друг друга. Я наклонился к Линде и спросил: - Это не первый ваш рок-концерт? |
|
|