"Франк Геллер. Тысяча вторая ночь (Роман) " - читать интересную книгу автора

- Но вы не верите, что к ковру прикомандирован джинн - тот самый, что
пророчествует? А сегодня ночью вы говорили, что своими глазами видели, как
коврик вылетел в окно. Конечно - пальмовая водка...
Кровь ударила мистеру Грэхэму в голову.
- Я отвечаю за свои слова и знаю себе цену! Я - свободный английский
гражданин и не позволю чумазым колдунам садиться мне на шею. Прежде чем я
поверю, что джинны занимаются кражей ковров, я съем свою собственную
голову. See? A того, кто посмеет сказать хоть слово про коврик или
пальмовую водку, я попрошу выйти во двор и со мной побокс...
Ему не пришлось окончить фразу. Голос его все более и более размягчался, и
посреди глагола "боксировать" он уснул.
Филипп Коллен наблюдал за ним с некоторой тревогой.
- Что с ним такое? - спросил Лавертисс.
- Надеюсь, что это пальмовая водка, - сказал Филипп Коллен. - Но скажите
мне вот что: вы помните большое голубое озеро, которое мы видели сегодня
поутру в окне вагона? Пять-шесть километров в глубь пустыни...
- Да, я видел его в окно.
- Вы поверите, что в старину разбойничьи караваны улепетывали им посуху?
- Нет, - сказал Лавертисс. - Мне так же претит это предложение, как
Грэхэму то, что джинн украл его ковер.
- Тем не менее это сущая правда, - сказал Филипп Кол-лен.- В так
называемой читальне я нашел старинную странную книгу. Я почерпнул из нее
много мудрых сведений. В голубом озере, в том, что мы видели с поезда, нет
вовсе воды и ни одной волны!
- Вот как? Но я же видел воду и волны.
- Так же, как Грэхэм видел исчезновение ковра в окно. Нет, ваше озеро
сухо, в нем нет ни одной волны. Но не думайте, что оно - мираж: оно
обладает всей полнотой реального бытия. Оно покрывает сотни квадратных
километров пустыни. Одно из величайших африканских озер. Оно состоит из
соли, ила и песка. В солнечном освещении оно получает видимость настоящего
озера, но его сходство с настоящим озером ограничено тем, что в нем
действительно можно утонуть.
- Неужто? Ведь вы говорили, что караваны беглецов пересекали его, как
твердую землю?
- Да, но по узкой как лезвие тропинке, по которой все мусульмане пройдут в
день Страшного суда. Шаг в сторону - и вас засосет, затянет.
- Каким образом? - спросил Лавертисс, широко раскрыв глаза.
- Слушайте, что заимствует моя книга у древних авторов: "Есть озеро,
именуемое Чертовым,- говорит Абу Салим эль Аяши,- оно перерезано
тропинками тоньше волоса, и малейшее уклонение от этих тропинок сулит
гибель столь же верную, как шаг в сторону от единого пути спасенья - от
Корана". "В области Эль Джерид,- говорит Абу Обейд эль Бекри,- лежит
проклятое озеро по имени Эт-Такерма; оно пересечено тропами, известными
одному лишь племени - Бени Маулит. Тот, кто свернет на шаг с тропинки,
проваливается в почву, вязкую, как мыло, и в ней исчезает. Так исчезли
бесследно многие караваны с добычей и всем снаряжением". "Когда б я начал
рассказывать про чертовы шутки Себха, Соляного озера, я бы не кончил
никогда,- говорит Мулей Ахмед.- Злые джинны избрали его приютом. Ночь
беззвездна. Справа и слева веет дурманящий ветер и песком засыпает глаза.
Уклонись на шаг в сторону - и под тобой провалится земля".