"Патриция Гэфни. Лили (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

- Полезай в карету, да поживее. Ты всех задерживаешь!


Глава 2


Несмотря на все пережитые за день треволнения, несмотря на то, что на
месте будущего перед нею зияла огромная черная дыра. Лили забылась
беспокойным сном и продремала почти всю дорогу до Корнуолла. Усталость
взяла свое, а забвение, как оказалось, имело по крайней мере два
преимущества: во-первых, оно позволило ей держать при себе свой чудовищно
неумелый ирландский акцент (надо же было так по-дурацки влипнуть!), а
во-вторых, избавило ее, хотя бы на время пути, от давящего присутствия
матери и сына Хау. В самом начале путешествия она сделала робкую попытку
расспросить их о своем новом месте работы, но потерпела полный провал. Они
направлялись в место под названием Даркстоун-Мэнор, и миссис Хау нехотя
проронила сквозь зубы нечто невнятное о "хозяине", которого именовала "его
светлостью", но помимо этого Лили ничего не удалось узнать. Запах моря
становился все ощутимее по мере приближения к цели их путешествия, но она
так и не смогла понять, к какому из берегов Корнуоллского полуострова они
движутся: к Атлантике или к Ла-Маншу.
Они достигли Тревита уже далеко за полночь; луна зашла, и все, что
Лили смогла разглядеть, это небольшую деревню, чистенькую и погруженную в
сон. Она вылезла из дилижанса, с трудом разминая затекшие от усталости и
долгого пребывания в неподвижности ноги. Ей пришлось ждать, поеживаясь от
холода, пока с крыши почтовой кареты снимали довольно внушительный багаж
семейства Хау. Послышался шум. Обернувшись, Лили увидела изящную, хотя и
нуждающуюся в мытье черную карету, громыхающую по направлению к ним по
булыжной мостовой. По всей видимости, это был посланный за ними личный
экипаж лорда Сэндауна. Измученная до предела, она влезла в экипаж,
спрашивая себя, долго ли им ехать и хватит ли у нее сил продержаться еще
хоть милю, прежде чем упасть замертво.
Уже очень скоро карета въехала Через высокие, увенчанные сторожевой
башенкой ворота в лесистый парк и неторопливо покатила по извилистой,
усыпанной гравием аллее. Забыв об усталости. Лили с любопытством смотрела
в окошко, но, кроме черных силуэтов деревьев, мелькавших за окном, ничего
не увидела. Соленый запах моря стал как будто еще сильнее. В какой-то
момент ей показалось, что впереди мелькнул свет, но крутой поворот дороги
тотчас же скрыл его.
- Спать будешь на чердаке, в кровати Лауди Ростарн, там есть место, -
прервав молчание, заговорила миссис Хау. - Живо поднимайся наверх и сразу
в постель, никаких разговоров. Ясно?
Лили не привыкла выслушивать приказы и потому ответила не так
проворно, как требовалось.
- Да, мэм, - торопливо спохватилась она. Миссис Хау положила свою
тяжелую руку на ручку двери. Через минуту карета остановилась, и она, не
дожидаясь чьей-либо помощи, распахнула дверцу, сама опустила подножку и
вышла.
- После вас, - с наглой усмешкой проговорил сын по имени Трэйер.
Она ступила на землю и остановилась на полукруглой, посыпанной мелким