"Патриция Гэфни. Влюбленные мошенники [love]" - читать интересную книгу автора

Суини вежливо повернулся к монахине, стараясь и ее вовлечь в разговор.
- Это можно назвать культурным обменом, - пояснил он. - Точно такая
же передвижная выставка организована в нашем штате Музеем изящных искусств
Сан-Франциско.
Она столь же вежливо пробормотала в ответ нечто выражающее восхищение.
- Вы хотите сказать, что везете экспонаты с собой в дилижансе? -
изумленно воскликнул мистер Кордова.
- Совершенно верно. Это последний отрезок пути, и я страшно рад
этому, хотя мне приятно было путешествовать по Калифорнии. Послезавтра у
меня последняя остановка - в Сан-Франциско, где и состоится заключительный
показ.
- Должно быть, экспозиция не очень велика?
- Она невелика по количеству экспонатов, зато это одни шедевры, -
ответил Суини с явной обидой. - Это редкостные экспонаты, рассчитанные на
знатоков.
- Полагаю, они обладают большой ценностью, - осторожно предположила
сестра Августина.
- Они бесценны, поистине бесценны! В ее глазах мелькнула искорка
интереса:
- И что же это за экспонаты?
Мистер Суини вдохновенно пустился в описание погребальной скульптуры
династии Мин, нефритовых ювелирных изделий династии Тан, расписных ширм,
акварелей и керамики, покрытой эмалью.
- Как это, должно быть, красиво! - воскликнула она, когда поток его
красноречия наконец иссяк. - А нет ли у вас с собой каталога?
- Конечно, есть, и не один, только они, к сожалению, упакованы в
багаже. Если хотите, я достану для вас экземпляр, когда мы остановимся на
ночь.
- С вашей стороны это чрезвычайно любезно. Тут ее взгляд совершенно
случайно упал на мистера Кордову, и она заметила, что он сидит,
погруженный в раздумья.
Разговор перешел на более общие темы. Ковбой вдруг очнулся,
разбуженный собственным храпом, и обвел своих попутчиков замутненным
взглядом. Внезапно карета резко дернулась и остановилась с сильным
толчком, и они услыхали, как возница спрыгнул с козел на дорогу.
- Извините, господа, - обратился он к пассажирам, - небольшая заминка.
- В чем дело, мистер Уиллис? - спросил Суини, распахнув дверцу справа
от себя.
- Сосну повалило поперек дороги, ни пройти, ни проехать. С одной
стороны овраг, с другой - скалы. В нее, похоже, ударила молния.
Возница сдвинул шляпу на затылок и почесал лоб.
- Вообще-то дерево не такое уж большое, думаю, мы сообща его уберем.
- Я вам охотно помогу, - тотчас же откликнулся мистер Суини.
Сестра Августина с сомнением оглядела его смешную пузатую фигурку с
коротенькими ручками. Он чем-то напоминал лягушонка.
Все разом посмотрели на ковбоя. Он все еще горько маялся похмельем -
исходивший от него перегар стелился, как туман, в застоявшемся накаленном
воздухе кареты. Молчание затянулось, и нарушил его мистер Кордова.
- Я был бы рад предложить свою помощь, - проговорил он с грустью, -
да боюсь, что буду вам скорее помехой, чем подспорьем. И все же, если вы