"Патриция Гэфни. Влюбленные мошенники [love]" - читать интересную книгу автора - Да?
- Я хотел бы спросить... не согласитесь ли вы отужинать со мной сегодня? Если, конечно, это не противоречит уставу вашего ордена. Она улыбнулась. Выдержав паузу для приличия, она ответила: - Да нет, пожалуй, никаких правил я не нарушу, если соглашусь. Представьте себе, мистер Кордова, наш орден отличается весьма либеральными взглядами. Она уже успела позабыть, насколько неотразима его собственная улыбка. - Рад слышать, что орден Нищенствующих Сестер столь демократичен. - Сестер Святой Надежды, - поправила она с мягким упреком. - Ах да, Надежды... Так я постучу к вам примерно через час? - Буду ждать с нетерпением. Он отвесил ей низкий церемонный поклон, окончательно пленивший ее сердце, и она босиком выпорхнула из его комнаты бесшумной танцующей глиссадой. *** - Это произошло ровно год и месяц тому назад. По завершении университетских занятий я отправился домой на корабле из Ливерпуля в Сан-Франциско. Через три недели мы с Изабеллой должны были сыграть свадьбу. - Свадьбу? Сестра Августина отложила вилку и потянулась за своим бокалом. "Шато Дюкрю-Бокейю" урожая 1879 года, как объяснил ей мистер Кордова. К столу в отеле "Саратога" подавали только "Шабли" местного разлива; узнав об этом, своих собственных запасов. Он был настоящим ценителем благородного напитка. - Четыре года мы с Изабеллой были помолвлены. Изабелла ждала, пока я не закончу учебу. - Что же произошло? - спросила сестра Августина, когда он вдруг умолк. - В последнюю ночь перед прибытием в трюме корабля возник пожар. Поднялась всеобщая паника. Я пытался помочь потушить огонь, а потом начал выводить перепуганных пассажиров из задымленных кают в безопасное место. Мне... не следовало так рисковать, это было безрассудство, а не храбрость, но я решил попытать счастья и спустился вниз в последний раз, хотя понимал, что уже выбился из сил. Помню, как раздался страшный треск, а потом... По его лицу прошла судорога, он провел рукой по лбу. - Как мне потом сказали, переломилась горящая балка. Она упала и ударила меня по голове. - Боже милостивый! - К счастью, корабль причалил благополучно. Я постепенно оправился от полученного удара, но потерял зрение навсегда. На этом сходились все врачи, к которым я с тех пор обращался. Все, как один, были единодушны в том, что восстановить его не удастся. Его глухой голос, в котором звучала безысходность, заставил ее отбросить осторожность и взять его за руку, бессильно лежавшую на обеденном столе. Он провел большим пальцем по тыльной стороне ее ладони и выжал из себя бледную улыбку. - Изабелла проявила удивительное мужество и самоотверженность, |
|
|