"Патриция Гэфни. Влюбленные мошенники [love]" - читать интересную книгу автора

- Да?
- Я хотел бы спросить... не согласитесь ли вы отужинать со мной
сегодня? Если, конечно, это не противоречит уставу вашего ордена.
Она улыбнулась. Выдержав паузу для приличия, она ответила:
- Да нет, пожалуй, никаких правил я не нарушу, если соглашусь.
Представьте себе, мистер Кордова, наш орден отличается весьма либеральными
взглядами.
Она уже успела позабыть, насколько неотразима его собственная улыбка.
- Рад слышать, что орден Нищенствующих Сестер столь демократичен.
- Сестер Святой Надежды, - поправила она с мягким упреком.
- Ах да, Надежды... Так я постучу к вам примерно через час?
- Буду ждать с нетерпением.
Он отвесил ей низкий церемонный поклон, окончательно пленивший ее
сердце, и она босиком выпорхнула из его комнаты бесшумной танцующей
глиссадой.

***

- Это произошло ровно год и месяц тому назад. По завершении
университетских занятий я отправился домой на корабле из Ливерпуля в
Сан-Франциско. Через три недели мы с Изабеллой должны были сыграть свадьбу.
- Свадьбу?
Сестра Августина отложила вилку и потянулась за своим бокалом. "Шато
Дюкрю-Бокейю" урожая 1879 года, как объяснил ей мистер Кордова. К столу в
отеле "Саратога" подавали только "Шабли" местного разлива; узнав об этом,
владелец ранчо близ Монтерея поднялся к себе в номер и принес бутылку из
своих собственных запасов. Он был настоящим ценителем благородного напитка.
- Четыре года мы с Изабеллой были помолвлены. Изабелла ждала, пока я
не закончу учебу.
- Что же произошло? - спросила сестра Августина, когда он вдруг умолк.
- В последнюю ночь перед прибытием в трюме корабля возник пожар.
Поднялась всеобщая паника. Я пытался помочь потушить огонь, а потом начал
выводить перепуганных пассажиров из задымленных кают в безопасное место.
Мне... не следовало так рисковать, это было безрассудство, а не храбрость,
но я решил попытать счастья и спустился вниз в последний раз, хотя
понимал, что уже выбился из сил. Помню, как раздался страшный треск, а
потом...
По его лицу прошла судорога, он провел рукой по лбу.
- Как мне потом сказали, переломилась горящая балка. Она упала и
ударила меня по голове.
- Боже милостивый!
- К счастью, корабль причалил благополучно. Я постепенно оправился от
полученного удара, но потерял зрение навсегда. На этом сходились все
врачи, к которым я с тех пор обращался. Все, как один, были единодушны в
том, что восстановить его не удастся.
Его глухой голос, в котором звучала безысходность, заставил ее
отбросить осторожность и взять его за руку, бессильно лежавшую на
обеденном столе. Он провел большим пальцем по тыльной стороне ее ладони и
выжал из себя бледную улыбку.
- Изабелла проявила удивительное мужество и самоотверженность,