"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

эти лучистые глаза... и заставил ее смеяться, как это удавалось Джайлзу.
Шарлотта с Джайлзом как раз сделали последний круг, когда музыка вдруг
стихла и из коридора донесся шум.
- Я не собираюсь ждать, черт бы вас побрал! - раздался голос, слишком
хорошо знакомый Дэвиду. - Я хочу знать, что здесь происходит!
Не успел Дэвид и глазом моргнуть, как в гостиную ворвался всклокоченный
молодой человек с пылающим от гнева лицом. Все присутствующие застыли, кроме
Уинтера, который громко шептался с женой, очевидно, стараясь выяснить
личность незваного гостя.
Все остальные знали его слишком хорошо. Это был Ричард Линли - брат
Сары, - который, судя по всему, здорово набрался. Дьявол.
- Добрый вечер, Ричард, - выступил вперед, чтобы поприветствовать
шурина, Дэвид. - Что привело тебя к нам?
- Глазам своим не верю! - заорал Ричард, который, выпив лишнего, всегда
терял чувство такта. - Вы устроили вечеринку! Здесь!
Виконтесса поднялась со своего места у пианино.
- Не вечеринку, дорогой, а скромный семейный ужин.
- С танцами? - Пошатнувшись, Ричард бросил на Дэвида полный осуждения
взгляд. - С таким же успехом вы могли бы танцевать на ее могиле!
Дэвида захлестнуло чувство вины.
- Ну что за вздор, Ричард, - начала виконтесса. - Мы всего лишь...
- Замолчите, мама! - оборвал виконтессу Дэвид и, взяв молодого человека
за руку, потащил к двери. - Давай продолжим этот разговор в другом месте, ты
не возражаешь?
- Ну конечно, ты опасаешься устраивать скандал перед друзьями! Сара мне
говорила, что ты всегда беспокоился о том, как будешь выглядеть со стороны!
Слышать любимое высказывание покойной жены из уст ее брата было крайне
неприятно. Дэвид не стал ничего отрицать и просто выволок Ричарда в коридор.
Молодой человек вырвался и развернулся, воинственно сжав кулаки.
- Тебе никогда не было до нее дела! Никогда!
- А как насчет тебя? - огрызнулся Дэвид. - Это ведь ты приучил ее
играть в карты со своими дружками. Ты познакомил Сару с ростовщиками. Это
все равно, что подать ей нож, чтобы она покончила с собой.
Когда Ричард побледнел, Дэвид обругал себя за то, что пьяный бред
шурина заставил его разговаривать с ним столь грубо.
Дэвид понизил голос.
- Прости, Ричард. Я не хотел тебя обидеть. Что проку во взаимных
обвинениях? Сары больше нет, и мы не в силах ее вернуть.
Когда Ричард одернул сюртук и уставился в пол, у Дэвида немного отлегло
от сердца. Выпустив пар, его шурин способен был адекватно воспринимать
сказанное.
- А теперь объясни, - спокойно произнес Дэвид, - зачем ты приехал?
Обычно ты не наносишь мне визитов так поздно.
Нервно обернувшись на родственников Дэвида, выглядывающих из-за двери,
чтобы понять, что происходит, Ричард сказал:
- Мы могли бы поговорить наедине?
- Конечно. - Приказав слуге принести кофе, Дэвид повел шурина в
кабинет. Он почти наверняка знал, что хочет обсудить с ним Ричард, но для
этого необходимо было протрезвить его.
Как только они вошли в кабинет, Ричард упал в кресло и обхватил голову