"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

Хотя не все так просто. Например, он до сих пор носит траур. В
соответствии с принятыми в обществе правилами Дэвид не мог даже думать о
повторном браке на протяжении еще шести месяцев. Но чем дольше он будет
ждать, тем вероятнее возможность того, что Шарлотте станут известны планы
Притчарда.
К счастью, в последние годы общество стало более снисходительно
относиться к мужчинам в трауре. У Дэвида не было наследников, поэтому
ожидалось, что он непременно женится повторно, чтобы обзавестись таковыми.
Конечно, Шарлотта может воспротивиться свадьбе до окончания траура, но ему
наверняка удастся ее уговорить.
Дэвид нахмурился. Все это так, но сначала нужно убедить ее в
целесообразности такого шага. Шарлотта ведь не слишком доверяла ему. Поэтому
пока не стоит даже думать о том, чтобы склонить ее к замужеству. Сначала
нужно расположить ее к себе.
Что ж, он будет действовать как и раньше: постарается убедить Шарлотту
переехать, уговорив принять завещание Сары, а параллельно сыграет на
чувствах, все еще существующих между ними. Это не составит труда. Молодая,
энергичная, чувственная Шарлотта провела последние шестнадцать лет в
целомудрии и наверняка готова поправить ситуацию.
Если только она действительно сохраняла целомудрие... Ведь Шарлотта так
и не ответила на вопрос о своих отношениях с Годуином.
Дэвид, нахмурился. Если Годуин и делит с Шарлоттой постель, то этому
необходимо немедленно положить конец. Впрочем, как и ухаживаниям с его
стороны. Потому что Дэвид не отдаст Шарлотту этому проклятому писаке.
"Осторожнее, приятель. Столь навязчивое желание однажды уже навлекло на
твою голову неприятности".
Но тогда все было иначе. Дэвид был молод и глуп, он верил в любовь,
перепутав здоровое естественное влечение к хорошенькой женщине с настоящим
чувством. На этот раз он принял разумное и вполне практичное решение. И если
в процессе завоевания Шарлотты ему придется уложить ее в постель, тем лучше.
Почему же не заполучить в жены ту, которую он давно желает?
Погрузившись в размышления, Дэвид не замечал Теренса до тех пор, пока
тот не поравнялся с ним.
- Я вижу, вы беседовали с нашим соседом? - без обиняков спросил лакей.
Черт возьми. Теренс, должно быть, стал свидетелем его стычки с
Притчардом. Дэвид сначала хотел указать Теренсу на то, чтобы тот не лез не в
свое дело, но потом решил, что лучше все-таки иметь слугу Шарлотты в
качестве союзника.
- Он оскорбил вашу госпожу, и я предупредил его, что впредь не потерплю
подобных высказываний.
В глазах Теренса промелькнуло нечто похожее на восхищение.
- И сделали это очень ловко. Возможно, ваши зубы все же останутся целы.
Дэвид принял комплимент, просто кивнув.
- Я хочу попросить вас не говорить миссис Харрис о том, что я... э...
немного вышел из себя. Мне бы не хотелось пересказывать все те гнусности,
что сказал о ней этот негодяй Притчард. - А если Шарлотта все же захочет
докопаться до истины и выяснит, что владельцем собственности является
Притчард, Дэвиду не хотелось бы, чтобы она узнала об их с ним
взаимоотношениях.
- Как скажете. Кстати, моя госпожа просила передать вам, что очень