"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автораменя ни пенни. Вы и такие, как вы, убили мою жену, и я не желаю иметь с вами
ничего общего. Ростовщик прищурил глаза. - Думаю, вам стоит пересмотреть свою позицию, сэр. Уверен, газеты с радостью купят у меня пикантные подробности, касающиеся того, на что готова была ваша жена, чтобы заработать денег на свои... развлечения. Зря негодяй сказал это. Вскочив с места, Дэвид двинулся на ростовщика, заставив его попятиться. - Ты угрожаешь мне, мерзкий червяк? Я бы не советовал. Местный судья мой хороший приятель, и, думаю, приглядевшись к твоим делишкам более внимательно, он наверняка отыщет что-нибудь противозаконное. Хочешь рискнуть? Тиммз вынужден был остановиться, так как, пятясь, уперся в соседний стол. - Простите, милорд, - с обидой в голосе произнес он. - Я хотел сделать вам одолжение, но теперь понимаю, что совершил ошибку. - Непростительную. А теперь, когда ты ее исправил, я надеюсь, повторения не последует. Я ясно выразился? Не переставая кивать, Тиммз протиснулся между Дэвидом и столом. - Я больше не потревожу вас, сэр. - С этими словами ростовщик поспешил прочь. Все еще дрожа от гнева, Дэвид вернулся на свое место за столом. - Я полагаю, вы все слышали. - Слышал. Вы уверены, что не хотите вернуть драгоценности? - Абсолютно уверен. - Разве сможет он когда-нибудь спокойно смотреть на самые дорогие для всей семьи вещи и о том, как дурно он обошелся с ней? Дэвид заказал еще пива. - Мне не стоило жениться на Саре. - Вы сделали то, что должны были. - Не большое утешение. Ему стоило жениться на Шарлотте. Дэвид ведь уже собирался раскрыть перед ней свой обман, когда его отец окончательно разорился. Банкротство и последовавшее за ним самоубийство отца в одночасье изменило все, взвалив на плечи Дэвида непосильную ношу - теперь содержать семью предстояло ему. Оказавшись в долговой яме, Дэвид видел для себя единственный выход - жениться на богатой наследнице. Поэтому он женился на Саре, и маскарад продолжался. Он ведь не мог допустить, чтобы жена узнала, что он оказывает помощь и поддержку другой женщине. Внезапно в голову Дэвиду пришла леденящая душу мысль. А что, если именно эта сторона его жизни была причиной отчаяния Сары? Не могла ли она каким-то образом узнать о его связи с Шарлоттой? А коротенькая предсмертная записка ничего не объясняла: "Прости меня, Дэвид, жизнь слишком невыносима, чтобы я могла терпеть далее". Дэвид говорил всем, что она покончила с собой из-за долгов. А что еще он мог сказать? Что его жена была слишком несчастна, а он оказался бессердечным негодяем, неспособным понять это? Нет, он определенно не умеет разбираться в женщинах. Сначала Шарлотта, |
|
|