"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автораособняк был унаследован без права отчуждения, Притчард не мог продать его и
выплатить долг. Но зато он согласился отдать его Дэвиду в аренду сроком на пятнадцать лет. В то время Притчард с семьей жил по соседству и был благодарен Дэвиду за то, что тот спас его честь и не пустил по миру, заставив продать дом. Вспомнив, как страстно мечтала Шарлотта открыть школу, Дэвид обратился к ней через посредство мистера Бейнса. Он представился кузеном капитана Харриса, чтобы уговорить Шарлотту открыть школу на земле Притчарда. Шарлотте так хотелось претворить свою мечту в жизнь, что она не раздумывая приняла предложение таинственного "кузена". Дэвид даже вложил в предприятие часть своих денег, чтобы окончательно усыпить бдительность Шарлотты. Разве он знал, что в один прекрасный день эти деньги потребуются ему, чтобы вытащить семью из долговой ямы? Дэвид намеревался предложить Шарлотте очень низкую арендную плату и взимать ее до тех пор, пока школа не начнет функционировать в полную силу. И вот тогда он резко повысит ставки и потребует немедленной выплаты. Дэвид предвкушал ликование, с каким будет наблюдать, как его обидчица идет ко дну. Отвратительный план. План, о котором Дэвид вскоре пожалеет. - Надеюсь, вы ждали недолго, милорд. Встряхнувшись, Дэвид поднял глаза и увидел стоящего перед ним мистера Бейнса. Бросив шляпу на скамью, тот уселся напротив Дэвида и подвинул ему документы. - Я принес оригинал договора с Притчардом, как вы и просили, только это не поможет. Я прочитал его еще раз, и могу сказать, что вы никак не сможете помешать ему выселить вдову из особняка. - Я знаю, что вы правы, но все равно хочу еще раз взглянуть на него. Бейнс заказал пива. - "Дополнение" к завещанию прошло проверку? - Если честно, не уверен. Шарлотта слишком проницательна, чтобы принять на веру придуманный мною рассказ. Она не станет ничего обсуждать до тех пор, пока не покажет документы собственному адвокату. А вы считаете, могут возникнуть проблемы? - Милорд! - воскликнул Бейнс, и его одутловатое лицо приняло обиженное выражение. - К этому документу не подкопаешься. Мы с адвокатом вашей семьи проследили за этим. - Прошу прощения, мистер Бейнс, но это дело выбило меня из колеи. - Представляю, как все осложнилось теперь, когда Притчард решил продать Рокхерст этому Уотсону из Йоркшира. Дэвид сделал глоток пива. - Может статься, это окажется мне на руку. Миссис Харрис поймет, наконец, что пора перенести школу в другое место. - Вот так ирония судьбы. - Бейнс внимательно посмотрел на Дэвида. - Если бы вы позволили делам идти своим чередом, миссис Харрис оказалась бы сейчас именно там, где вы и хотели ее видеть, когда затевали все это. - Я прекрасно это понимаю. И молюсь, чтобы она никогда об этом не узнала. - У вас были все основания злиться. - Верно. Но, насколько я помню, вы предупреждали, что мне не следует требовать от Притчарда наложения ареста на имущество. |
|
|