"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

- Однако, прежде чем вы прочтете этот документ, - произнес Дэвид, -
хочу вас предупредить: в нем содержится кое-какая... э... оговорка.
Шарлотта посмотрела на лорда Керквуда. Ну конечно. Все это казалось
чудом, только ведь в жизни чудес не бывает. Сара, если уж пошло на
откровенность, была маленькой злобной дрянью, хотя Шарлотте очень не
хотелось признаваться себе в этом.
- И что это за оговорка?
- Сара пожелала, чтобы деньги пошли на постройку нового здания школы и
чтобы названа она была ее именем.
- Конечно, - эхом откликнулась Шарлотта, пытаясь разобраться в
услышанном. - Прошу прощения за то, что мои последующие слова могут
покоробить вас, сэр, но... ваша супруга ни разу не дала денег даже на
поддерживаемое нами благотворительное общество. Я ума не приложу, почему это
вдруг она решила пожертвовать целое состояние на строительство новой школы.
- Вообще-то она много жертвовала на благотворительность анонимно, -
спокойно заметил лорд Керквуд. - Она была, в сущности, филантропом, хотя
никто об этом не догадывался.
Портрет Сары, нарисованный Дэвидом, казался настолько странным, что не
мог не вызвать подозрений. Шарлотта не хотела говорить о мертвых плохо, но
она просто обязана была выяснить, что за всем этим кроется.
- И вновь вынуждена просить у вас прощения, но я всегда считала, что
Сару больше интересуют карты, а не благотворительность.
Шарлотта постаралась выразить свои сомнения как можно мягче, но Дэвид
все равно вспыхнул.
- Да, верно. Моя жена пыталась таким образом завоевать расположение
леди из высшего общества. Ей пришлось дорого заплатить за честь стать одной
из них.
- И, тем не менее, у нее остались средства, чтобы оставить школе
огромную сумму?
Лорд Керквуд холодно улыбнулся.
- Сара владела значительным капиталом. Почему, думаете, мы вынуждены
были сбежать шесть лет назад? Ее отцу не слишком понравилось, что приданое
дочери отойдет "титулованному бездельнику".
Беседа то и дело касалась ситуации, в которой много дет назад оказались
Дэвид и Шарлотта. Ей это очень не нравилось.
И все же она не могла проигнорировать признание лорда Керквуда.
- Раз уж мы об этом заговорили, не могу не спросить: а как семья Сары
отнеслась к ее последней воле?
- Ее родные ничего не знают, и я постараюсь сохранить пожелание моей
жены в тайне как можно дольше. Думаю, ее брата очень огорчит тот факт, что
она предпочла завещать деньги школе, а не родственникам. Они с Ричардом были
очень близки, но Сара оставила ему очень немного. Надеюсь, я могу
рассчитывать на ваше молчание?
- Без сомнения, - ответила Шарлотта. Дэвид откашлялся.
- А теперь что касается здания... Я понимаю, что ваше положение сейчас
очень шатко. Сэмюель Притчард намерен продать Рокхерст человеку,
организующему скачки.
- Вы знакомы с мистером Притчардом?
- Встречались в обществе раз или два.
Шарлотта подалась вперед.