"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора - Похоже, так оно и есть.
Более прекрасных слов Дэвид еще не слышал. Они вдруг заставили его со всей отчетливостью осознать, что Шарлотта сидит у него на коленях, изящные руки прижаты к его груди, а глаза светятся нежностью. Пламя обожгло его кровь. Он не стал раздумывать и поцеловал ее. И она ответила на его поцелуй. О Господи, это был нежный поцелуй девственницы. Рай на земле. Но одного поцелуя Дэвиду было недостаточно. Не обращая внимания ни на что, кроме восхитительного вкуса губ Шарлотты, Дэвид взял ее голову в ладони и поцеловал более глубоко и страстно. Помимо воли Дэвида его язык проник в рот Шарлотты. Она отшатнулась, глаза ее расширились. - Что ты делаешь? Дэвид с неохотой вернулся с небес на землю. - Прости, мне не стоило быть столь напористым, - попытался извиниться он, коря себя за то, что вновь напугал Шарлотту. - Просто я хотел поцеловать тебя по-настоящему. - По-настоящему? - Шарлотта выглядела не напуганной, а скорее заинтригованной. - Я согласна. По телу Дэвида начал разливаться жар. Наклонив голову, он легонько коснулся губ Шарлотты своими. - Обними меня покрепче, - пробормотал он. - И я покажу. Шарлотта выполнила его просьбу, а Дэвид выполнил свое обещание. И да поможет ему Господь. Губы Шарлотты пьянили - теплые, ароматные и такие сладкие. А когда она обвила его шею руками и прильнула к нему с робким стоном восхищения, разжигавшим огонь в крови, Дэвид понял, что в его чреслах Глава 6 Шарлотта никогда не предполагала, что благовоспитанная леди может так наслаждаться поцелуем. Она считала, что на это способны лишь бесстыдные женщины, с которыми водил знакомство ее отец. Судя по удовольствию, даримому ей губами Дэвида, отношения между мужчиной и женщиной скорее всего не так уж ужасны, как ей всегда казалось. - О, дорогая, - пробормотал Дэвид, не отрываясь от губ Шарлотты, - ты сводишь меня с ума. - Ты меня тоже, - прошептала девушка. Только это она и успела промолвить, прежде чем Дэвид вновь овладел ее губами, отчего Шарлотта дрожала и испытывала тянущую боль в самых сокровенных уголках своего тела. Настоящие поцелуи были поистине восхитительны. Впрочем, ей понравились и те, невинные, которыми они с Дэвидом обменялись в садовом домике. Ладони молодого человека скользнули сначала по плечам Шарлотты, а затем спустились вниз, к талии. Он тяжело дышал, впрочем, как и Шарлотта, живота которой вдруг коснулась странная выпуклость. Внезапно Дэвид прервал поцелуй. - Нам нужно остановиться. - Почему? - спросила Шарлотта, все еще одурманенная сладкими и такими новыми ощущениями. |
|
|