"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

- Вообще-то я... чувствую себя ужасно глупо.
- Не стоит. - Прижав голову Шарлотты к своей груди, Дэвид погладил ее
по волосам. - Простите. Я ничего не знал, иначе бы я...
- Знаю, - глухо пробормотала Шарлотта, спрятав лицо в пропитанный
слезами сюртук. - Теперь я это понимаю.
- Дурацкий сюрприз. Но я подумал, что вам понравится обед на острове.
Шарлотта невесело рассмеялась.
- Никогда не знаешь, чего ожидать, когда связываешься с сумасшедшей.
- Не говори ерунды. Просто мне хотелось бы знать почему...
- Я обезумела при виде покачивающейся на воде лодки? - закончила за
Дэвида Шарлотта.
Она явно осуждала собственное поведение, но Дэвид не обратил на это
внимания и поцеловал ее в макушку.
- Ты всегда играла со старшими детьми у реки. Что же изменилось? И
почему?
- Если я расскажу, ты будешь надо мной смеяться, - прошептала Шарлотта.
- Нет. - Дэвид усадил Шарлотту поудобнее у себя на коленях. - Обещаю
тебе.
Шарлотта подняла голову и настороженно посмотрела на Дэвида.
- И ты не станешь заставлять меня сесть в лодку?
В горле Дэвида возник комок.
- Конечно, нет. - Он убрал с заплаканного лица Шарлотты выбившиеся из
прически локоны. - Если ты не хочешь...
- Не хочу? - Шарлотта попыталась рассмеяться, но у нее ничего не
вышло. - Я скорее соглашусь съесть дюжину иголок.
Дэвид вытащил из кармана носовой платок и протянул Шарлотте. Девушка
отерла глаза и высморкалась.
- Это случилось в ту зиму, когда мне исполнилось девять лет. Тогда мы
по-прежнему жили здесь. Разразилась гроза. На Темзе стеной поднимались
волны. Мы с мамой гуляли на берегу, когда порыв ветра сорвал с моей головы
любимую шляпку и швырнул ее в воду. Прежде чем мама успела что-либо сделать,
я бросилась за шляпкой. - На лице Шарлотты вновь возникло выражение ужаса,
но Дэвид ничего не мог с этим поделать. - Поток воды смыл меня с берега. Я
пыталась выбраться, но не умела плавать, а волны были такими мощными...
Лакей нырнул вслед за мной, но меня уже отнесло далеко. - Грудь Шарлотты
тяжело вздымалась, дыхание участилось. - Несколько мгновений я еще держалась
на поверхности, но вода бурлила вокруг и я начала тонуть, увлекаемая вниз
отяжелевшими юбками. Лакей потерял меня из виду. Я не знаю, надолго ли. Все,
что я помню, - это ужасное отчаяние и невозможность дышать. Я поняла, что
пришел конец.
Шарлотта содрогнулась, и Дэвид погладил ее по спине, жалея, что больше
ничего не может для нее сделать.
- Должно быть, я потеряла сознание. А когда пришла в себя, то уже
лежала на берегу. Кто-то с силой нажимал мне на грудь, и вскоре из моего рта
начала извергаться вода. Я увидела склонившуюся надо мной маму и лакея, зубы
которого стучали от долгого пребывания в ледяной воде.
Святые небеса, она едва не погибла! При мысли об этом сердце замерло в
груди у Дэвида.
- Надеюсь, отец вознаградил этого смелого человека, спасшего тебе
жизнь.