"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу авторавашей покойной супруги? Дэвид бросил взгляд на подпись.
- Похоже на то. Это ее почерк. Сыщик достал другой листок, и сердце Дэвида едва не выскочило из груди, когда он узнал его. - А это, - Пинтер положил перед виконтом предсмертную записку Сары, которую полицейские забрали у него после проведения расследования, - тоже подпись вашей супруги? - Конечно. - Дэвид с трудом совладал с приступом тошноты, подступившей к горлу при виде этой записки. На мгновение перед ним вновь возникло безжизненное лицо Сары, искаженное смертью, и безвольное тело, плавающее в покрасневшей от крови воде. Дэвид с усилием прогнал жуткое видение. - Вы уверены, что это ее подпись? - не успокаивался сыщик. - Подумайте хорошенько, прежде чем ответить, милорд. - Позвольте поинтересоваться целью этих вопросов, сэр, - вмешался с разговор Джайлз. Пинтер сурово посмотрел на молодого человека. - Два дня назад мы получили письмо от одного джентльмена, в котором он намекнул, что самоубийство вашей супруги вовсе таковым не является. И что подпись в предсмертной записке не принадлежит леди Саре. Дэвиду вдруг показалось, что воздух стремительно покинул его легкие, лишив возможности дышать. Чувствуя себя так, словно Сара протянула из могилы свои загребущие руки и сомкнула пальцы на его горле, Дэвид постарался сохранить самообладание. - И что за джентльмен сделал подобное заявление? - не слишком - Я не вправе дать вам ответ на этот вопрос, сэр. Дэвид еще раз посмотрел на лежавшие перед ним листы бумаги. - Почерк кажется одинаковым. - На первый взгляд. Но наш специалист по почеркам изучил оба документа и после этого заверил нас, что написание некоторых букв различается. Но поскольку продавец в магазине собственными глазами видел, как ваша супруга ставила подпись на счете, мы высказали предположение, что предсмертная записка является подделкой. В конце концов, никто ведь не видел, как леди Сара ее писала, не так ли? Дэвид старался взять себя в руки. Он пытался сопоставить два документа, но круги, поплывшие перед глазами, не позволяли ему этого сделать. - И что вы хотите этим сказать? - требовательно спросил Джайлз. - Мне кажется, его сиятельство догадывается, что я имею в виду. Дэвид бросил взгляд на Пинтера. - Вы считаете, что моя жена не совершала самоубийство? - Именно так, милорд. - Прожигающий насквозь взгляд Пинтера остановился на Дэвиде. - Мы считаем, что она была убита. Сердце виконта отчаянно забилось в груди. Кому потребовалось убивать Сару? - Вы кого-нибудь подозреваете? - У нас есть несколько подозреваемых, - мягко ответил сыщик. - Поэтому я должен просить вас ответить честно, милорд: вы уверены, что подпись сделана рукой вашей жены? Возможно, обнаружив ее мертвой, вы не захотели расследования и решили - как бы это выразиться - уладить дело своими силами? |
|
|