"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

По спине Шарлотты пробежал холодок.
- Что ты сказал?
Словно осознав, что хватил лишку, Дэвид отпустил плечи Шарлотты.
- Я вовсе не имел в виду ничего такого.
- Надеюсь. Потому что твои слова прозвучали так, словно ты пытался
вынудить меня оставить попытки спасти школу. - Сердце Шарлотты болезненно
сжалось. - Знаешь, со стороны могло показаться, что ты заключил с Притчардом
какое-то соглашение, касающееся меня. Соглашение, которого ты не имел права
заключать.
На щеках Дэвида вспыхнул румянец.
- Я думаю лишь о твоей безопасности, черт возьми. Притчард дурной
человек, ты понимаешь? Ему нельзя доверять.
Беспокойство Дэвида о ней лишь слегка остудило гнев Шарлотты.
- Как бы там ни было, это не твое дело. Завещание Сары не дает тебе
права диктовать мне, как вести дела школы.
- Я понимаю это...
- Впрочем, как и наши интимные отношения. - Шарлотта старалась говорить
спокойно, хотя внутри у нее все бушевало. - Помни об этом, когда решишь в
следующий раз встать между мной и делами школы.
В глазах Дэвида вспыхнул гнев.
- Ты мне небезразлична, поэтому я и впредь буду высказывать свое
мнение. Тебе придется к этому привыкнуть.
- Просто не переходи границы, и все будет хорошо. - Шарлотта вздернула
подбородок. - А теперь прошу меня извинить. Я отсутствовала слишком долго, и
в школе наверняка накопилось много дел.
Развернувшись, Шарлотта хотела уже уйти, но Дэвид схватил ее за руку и
притянул к себе.
Прежде чем Шарлотта успела сказать хоть слово, виконт больно схватил ее
за подбородок и поцеловал. Он так настойчиво требовал, ответа, что Шарлотта
ослабела под его напором и со стоном разжала губы.
Жадный поцелуй раздул тлеющие угли страсти, обратив их в бушующее
пламя, и уже спустя мгновение кровь Шарлотты бурлила, а сердце бешено
колотилось.
Но потом Дэвид ослабил хватку и одарил Шарлотту задумчивым взглядом.
- Осторожнее, дорогая. Я не комнатная собачка, которую ты можешь
потрепать по голове или отослать прочь, когда тебе что-то не нравится.
Сегодня ты сделала меня частью своей жизни, и я не собираюсь оставлять
завоеванных позиций. Это понятно?
- Вполне.
Дэвид хотел уже отпустить Шарлотту, когда та схватила его за галстук и
притянула к себе.
- Только не вставай между мной и моей школой. Это понятно?
Глаза Дэвида вспыхнули гневом, но он все же кивнул.
На этот раз он позволил Шарлотте уйти, хотя и последовал за ней. Кода
они поравнялись с фаэтоном, Дэвид еле слышно произнес:
- Я заеду за тобой во вторник. В десять часов.
Не дожидаясь ответа, он запрыгнул на сиденье, взял в руки вожжи, и
фаэтон мягко покатил по аллее.
Шарлотта уже хотела броситься за ним и сказать, чтобы он забыл о
визитах в дом Стоунвилла, но потом вспомнила о том, как сильно возбудил ее