"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора По спине Шарлотты пробежал холодок.
- Что ты сказал? Словно осознав, что хватил лишку, Дэвид отпустил плечи Шарлотты. - Я вовсе не имел в виду ничего такого. - Надеюсь. Потому что твои слова прозвучали так, словно ты пытался вынудить меня оставить попытки спасти школу. - Сердце Шарлотты болезненно сжалось. - Знаешь, со стороны могло показаться, что ты заключил с Притчардом какое-то соглашение, касающееся меня. Соглашение, которого ты не имел права заключать. На щеках Дэвида вспыхнул румянец. - Я думаю лишь о твоей безопасности, черт возьми. Притчард дурной человек, ты понимаешь? Ему нельзя доверять. Беспокойство Дэвида о ней лишь слегка остудило гнев Шарлотты. - Как бы там ни было, это не твое дело. Завещание Сары не дает тебе права диктовать мне, как вести дела школы. - Я понимаю это... - Впрочем, как и наши интимные отношения. - Шарлотта старалась говорить спокойно, хотя внутри у нее все бушевало. - Помни об этом, когда решишь в следующий раз встать между мной и делами школы. В глазах Дэвида вспыхнул гнев. - Ты мне небезразлична, поэтому я и впредь буду высказывать свое мнение. Тебе придется к этому привыкнуть. - Просто не переходи границы, и все будет хорошо. - Шарлотта вздернула подбородок. - А теперь прошу меня извинить. Я отсутствовала слишком долго, и в школе наверняка накопилось много дел. притянул к себе. Прежде чем Шарлотта успела сказать хоть слово, виконт больно схватил ее за подбородок и поцеловал. Он так настойчиво требовал, ответа, что Шарлотта ослабела под его напором и со стоном разжала губы. Жадный поцелуй раздул тлеющие угли страсти, обратив их в бушующее пламя, и уже спустя мгновение кровь Шарлотты бурлила, а сердце бешено колотилось. Но потом Дэвид ослабил хватку и одарил Шарлотту задумчивым взглядом. - Осторожнее, дорогая. Я не комнатная собачка, которую ты можешь потрепать по голове или отослать прочь, когда тебе что-то не нравится. Сегодня ты сделала меня частью своей жизни, и я не собираюсь оставлять завоеванных позиций. Это понятно? - Вполне. Дэвид хотел уже отпустить Шарлотту, когда та схватила его за галстук и притянула к себе. - Только не вставай между мной и моей школой. Это понятно? Глаза Дэвида вспыхнули гневом, но он все же кивнул. На этот раз он позволил Шарлотте уйти, хотя и последовал за ней. Кода они поравнялись с фаэтоном, Дэвид еле слышно произнес: - Я заеду за тобой во вторник. В десять часов. Не дожидаясь ответа, он запрыгнул на сиденье, взял в руки вожжи, и фаэтон мягко покатил по аллее. Шарлотта уже хотела броситься за ним и сказать, чтобы он забыл о визитах в дом Стоунвилла, но потом вспомнила о том, как сильно возбудил ее |
|
|