"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора Вопрос Шарлотты застал Дэвида врасплох.
- Ты хочешь занимать пост директрисы. - Этого-то Дэвид и боялся, и все же... - Но ведь ты понимаешь, что я вполне могу содержать жену. - Не сомневаюсь, - тихо произнесла Шарлотта. - Но я спрашивала не об этом. Разговор принял опасный оборот, и Дэвид не знал, что ответить. - Принимая во внимание возникшие у тебя финансовые сложности, я подумал, что ты предпочла бы... - Закрыть школу? И стать частью твоей жизни, лишившись всего, что у меня было? - Нет! - Только Шарлотта могла повернуть дело так, что предложение руки и сердца прозвучало как оскорбление. - При чем здесь школа? Она не имеет к этому никакого отношения. Шарлотта вздрогнула как от удара. - Ты ошибаешься. Она имеет огромное значение. Для меня. - Но почему? Ты ведь открыла ее, чтобы не остаться без средств к существованию. - Я открыла ее, так как считаю, что девушки должны получать достойное образование. Школа много для меня значит. Я думала, ты это понимаешь. Дэвид понимал. В основном благодаря письмам, которыми они обменивались на протяжении стольких лет. И все же он надеялся, что Шарлотта с радостью разделит с ним жизнь и не позволит этому дурацкому учреждению вклиниться между ними. - Хорошо. Можешь продолжать работать. Мне все равно. - Дэвид намеревался уговорить Шарлотту переехать вместе со школой в другое место. Но найти подходящую кандидатуру на свое место... - Итак, я поняла, что ты хочешь сказать. Жена виконта Керквуда не может руководить школой. - Не глядя на Дэвида, Шарлотта поднялась с матраса и надела сорочку. Она стояла к Дэвиду спиной как чужая, и это сводило его с ума. - Но почему, черт возьми, тебе так важно лично руководить школой? - спросил Дэвид, поднимаясь вслед за Шарлоттой и натягивая брюки. Подойдя к ней сзади, он заключил ее в объятия. И она позволила ему это. - Когда я была маленькой, - прошептала Шарлотта, накрыв руки Дэвида своими, - отец точно знал, какие игрушки являются моими любимыми. Сказать тебе почему? Судя по тому, каким негодяем являлся отец Шарлотты, Дэвид не ждал ничего хорошего от ее признания. - Он использовал свое знание для того, чтобы контролировать меня. Однажды, когда я очень громко играла на арфе, он заставил меня смотреть, как отрывает у нее струны. В следующий раз ему показалось, что я слишком громко топаю, спускаясь по лестнице. Тогда он забрал мою любимую куклу и со словами: "Вот что происходит с девочками, которые не могут ходить тихо", - оторвал ей ноги. - Господи, Шарлотта, - хрипло произнес Дэвид, крепко прижимая к себе женщину и жалея, что ее отца нет в живых, чтобы собственноручно сломать ноги ему. - Когда мне исполнилось тринадцать лет, мама подарила мне брошь с недорогим камешком. Но в нем были золотистые крапинки, и он казался мне |
|
|