"Сабрина Джеффрис. Коварный повеса ("Школа наследниц" #4) " - читать интересную книгу автора

мужчины соблазняют женщин - особенно от мужчины, который преуспел в этом, -
они, наверное, научились бы распознавать таких мужчины. То есть неискренних.
- Таких, как я, вы хотите сказать? - Энтони все еще не знал, что о ней
думать. - Вы считаете, что я неискренен?
- Вообще-то, милорд, вы довольно известны тем, что шокируете людей
своими слишком откровенными заявлениями! - Мэдлин внимательно взглянула на
него. - Хотя я подозреваю, что вы более осмотрительны с женщинами, которых
желаете соблазнить.
Он невольно усмехнулся:
- Это зависит от женщины.
- Вот именно, - кивнула Мэдлин. - И уже одно это было бы хорошим уроком
для наших девочек - как распутник может очаровать какую-нибудь женщину.
- Но если виконт будет давать эти уроки, - в раздражении проговорила
миссис Харрис, - то как это докажет, что он сможет стать опекуном?
"Замечательный вопрос", - подумал Энтони и посмотрел на мисс Прескотт.
Та с улыбкой ответила:
- Все очень просто. Это позволит нам посмотреть, как он обращается с
девочками. Мы собственными глазами увидим, сможет ли он сдерживать свой язык
в их присутствии и вести себя как джентльмен. Мы также увидим, сможет ли он
быть сдержанным, что, кажется, было вашей главной заботой.
Миссис Харрис вздохнула:
- Хотя я признаю, что эта идея заслуживает внимания, Мэдлин, она мне
кажется немного опасной.
"Для меня - возможно, - сказал себе Энтони. - Помимо того, что я зря
могу потратить время, если из этого ничего не получится, какая-нибудь из их
глупых девиц может заявить, что я делал ей недостойные предложения".
Жениться на маленькой девственной интриганке, решившей стать виконтессой,
совершенно не входило в его планы, так как скандал лишил бы его возможности
получить опекунство над племянницей.
- Я сама буду наблюдать за этими уроками, - сказала директрисе мисс
Прескотт. - И прослежу, чтобы милорд строго придерживался...
- Только имейте в виду, - перебил виконт, - если уж я должен
разыгрывать из себя идиота перед вашими девицами, то мне понадобится твердая
гарантия, что вы согласитесь принять мою племянницу. Готов держать пари:
никому, кроме меня, не приходилось выдерживать такой экзамен при зачислении
в вашу школу дочери или племянницы.
- На прошлой неделе я отказала четырем юным леди, сэр, - заметила
директриса. - Как я уже говорила вам, у меня сейчас нет свободных мест.
Чтобы принять вашу племянницу, мне придется выделить для нее место, а это
сейчас не так-то просто. К тому же мы только что потеряли нашу повариху...
- Я уверена, что виконт поможет нам найти другую, - заявила мисс
Прескотт, искоса взглянув на него. - Я так же уверена, что миссис Харрис
пообещает написать письмо с поддержкой вашего прошения об опекунстве. Если,
конечно, будет довольна вашими уроками...
Энтони пристально посмотрел на директрису:
- Вы действительно дадите такое обещание?
- Возможно, - уклончиво ответила миссис Харрис. - Мисс Прескотт
уверяет, что с вашей племянницей будут плохо обращаться, если ее передадут
заботам ваших родственников. Вы искренне верите в это?
Он кивнул: