"Сабрина Джеффрис. Запретный поцелуй ("Лорд" #2) " - читать интересную книгу автора - Да. Я давно уже готов. Но разве ты не собираешься попрощаться с
нашими хозяевами? - Ох, конечно же, я должна, ведь правда? - сказала Эмили, пристыженная тем, что упустила такое важное правило вежливости. - Но все же я не хочу, чтобы лорд Несфилд меня увидел. Ты не против пойти попрощаться без меня? Он пожал плечами: - Вовсе нет. С поклоном, слишком уж "джентльменским" для Лоренса, он направился мимо нее в бальный зал. Ожидая его возвращения, Эмили нервно расхаживала по балкону. Казалось, он отсутствовал очень долго. Подойдя к двери, она заглянула в зал и увидела, что кузен стоит неподалеку и говорит что-то Уортингам, указывая в ее сторону. Она поспешно бросилась назад на балкон и снова принялась расхаживать туда и сюда. Как только Лоренс вернулся, они торопливо пошли вдоль затененного балкона, пока не достигли последней комнаты перед холлом. Затем они проворно прошли сквозь нее и вышли туда, где пребывали слуги в ожидании гостей. Лоренс сказал что-то слугам вполголоса, и те поднесли ей ее накидку, а ему его плащ так, словно они оба были очень важными персонами. Очень странно. Слуги часто видели ее здесь и прежде, но никогда не обращались с ней с таким непомерным почтением. Что такого мог сказать им Лоренс? Помогая ей надеть бархатную накидку, слуга, как ей показалось, странно на нее посмотрел. Затем он удалился, оставив ее в раздумье, не померещилось ли ей это. Карета была подана к крыльцу с поразительной быстротой, без сомнения, потому, что принадлежала леди Драйден. Эмили и Лоренс не смогли Драйден любезно предложила прислать за ними карету. Лоренс отворил богато украшенную дверцу и помог кузине усесться. Она смогла расслабиться, только когда он приказал кучеру трогать. - Было довольно забавно какое-то время, но я на самом деле рада, что мы уехали. А ты? Лоренс откинулся на спинку сиденья, лунный свет коснулся его улыбающихся губ. Было что-то странное в его улыбке. Она была какой-то другой. - Да, в самом деле. Очень любезно с твоей стороны предложить это. - И голос тоже был странным. - Предложить что? Не глупи, Лоренс! Ты не мог дождаться, чтобы покинуть этот бал с первой минуты, как мы туда явились! Человек, сидевший напротив, замер. - Лоренс? Какой еще, к дьяволу, Лоренс? Боже! Лоренс никогда не позволил бы себе произнести такие слова при дочери священника. - В-вы... н-не Лоренс? - бессмысленно пробормотала она, и в горле у нее застрял комок, а сердце бешено забилось в груди, когда он нахмурился и поспешно снял маску. Боже правый! Мужчина был рыжеволос, как Лоренс, имел тот же рост и был одет в такой же костюм. Но лицо его было совсем другим. - Разумеется, я не Лоренс! - раздраженно откликнулся он. - Что за игру ты затеяла? Он гордо вскинул голову, и девушка мельком увидела его твердый |
|
|