"Сабрина Джеффрис. Ночь с принцем ("Королевское братство" #3) " - читать интересную книгу автора - Что? - Роза опять недовольно нахмурилась, помогая хозяйке влезть во
фланелевое платье. - Он не собирается за них платить? Вы не можете позволить себе... - Мы еще не обсуждали финансовые вопросы. - Кристабель смерила горничную строгим взглядом. - И как насчет "я не имею права одобрять или не одобрять свою хозяйку"? Не обратив никакого внимания на слова Кристабель, Роза решительно выхватила у нее кружевную косынку, которую та привычно собиралась повязать. - Вы можете по крайней мере не прятать от него грудь. Он ведь, в конце концов, мужчина. Кристабель вздохнула. Что Берн - мужчина, сомневаться не приходилось. И, демонстрируя грудь, она, возможно, сумеет его немного задобрить. - Ладно. - Кристабель присела за туалетный столик. - Ты сможешь сделать что-нибудь более-менее приличное из моих волос? - Постараюсь, но вам следует подстричь их покороче и завить, как делают другие леди. Кристабель с трудом удержалась от резкого ответа. Хорошо говорить Розе, у которой волосы вьются сами. Но она не собирается подпускать неумеху-горничную с раскаленными щипцами в руках даже близко к своей голове. К тому моменту, когда доложили о приходе мистера Берна и портнихи, Роза уже собрала прямые и густые пряди хозяйки в довольно аккуратный пучок на макушке. Выйдя из комнаты, они уже собирались спуститься в прихожую, но, увидев с верхней площадки вошедшего мужчину, Роза дернула хозяйку за рукав и увлекла ее в дальний угол. - Это же тот самый игрок, которого вы чуть не застрелили в прошлом Господи, они собираются когда-нибудь об этом забыть? - Боюсь, что да. - Матерь Божья, он заставил вас стать его любовницей?! Из-за этой стрельбы? Я так и знала! Вы никогда добровольно не завели бы любовника. Вы для этого слишком добродетельны. Но вынуждать силой... Нет, я ему этого не позволю. Я сейчас спущусь вниз и скажу этому негодяю... - Ты ничего подобного не сделаешь. - Кристабель схватила горничную за руку. - Никто меня не вынуждал. Разве ты не знаешь, что меня нельзя заставить что-то делать, если я этого не хочу? - Заметив скептическое выражение на лице Розы, Кристабель добавила: - Ну ладно, Филиппу это иногда удавалось, но он же был моим мужем. Это совсем другое дело. - Кристабель понизила голос до шепота. - Просто мистер Берн мне нравится, вот и все. Ты же сама говорила, что мне нужны перемены, что моя жизнь слишком мрачна. - Si, но вы опять выбрали игрока! - Он состоятельный человек, а не игрок. Ему принадлежит "Синий лебедь". Эти слова заставили Розу задуматься. - Да, я о таком слышала. Роскошный клуб для джентльменов. Значит, он богат. - Служанка перегнулась через перила и посмотрела на мистера Берна с интересом. - Я вспомнила. Это его называют Красавчиком Берном. Что ж, действительно хорош, надо признать. И одет прекрасно. - Роза нахмурилась. - Надо было оставить хоть одно красивое цветное платье. - Красивыми они все равно никогда не были. - Откуда могут взяться красивые платья, если муж спускает все деньги за карточными столами? - Ну, пошли. Надо встретить их внизу. |
|
|