"Сабрина Джеффрис. Не соблазняй повесу ("Школа наследниц" #1) " - читать интересную книгу автора

- А ведь у меня есть деньги, не правда ли?
Дочка банкира обладала к тому же личиком фарфоровой куколки. Жаль, что
она при этом не обладала чем-то хоть отдаленно напоминающим мозги.
- Лорд Кирквуд вряд ли заинтересуется тобой, - заявила Венеция, не
скрывая своей неприязни: из-за того, что Сара нередко вставляла словцо
насчет "этих вульгарных шотландцев", они с Венецией постоянно были на ножах.
- Ах, он уже мной заинтересовался! - проговорила Сара с чувством
безусловного превосходства, но тут же драматически вздохнула: - К сожалению,
мои родители его не одобряют. Папа называет лорда Кирквуда "титулованным
мотом" и хочет выдать меня за какого-то чайного торговца, у которого куча
денег. Он и мама разрешили мне приехать сюда только потому, что этот купец
тоже будет здесь. Выдать меня замуж за торговца чаем! Можете себе
представить? Но ведь я могу стать леди Кирквуд!
- Я уверена, что это разобьет виконту сердце, - съязвила Венеция.
- О, это еще не все, - произнесла Сара с загадочной улыбкой.
Амелия не имела ни малейшего желания выслушивать Сару, но Венеция
просто не могла перенести того, что Сара знает нечто, о чем не ведает она, и
подначила:
- Неужели?
Сара придвинулась к подругам поближе.
- Обещаете, что никому не расскажете?
Венеция и Амелия обменялись взглядами.
- Разумеется, не расскажем.
- На прошлой ассамблее он тайно передал мне письмо, в котором изложил
свои намерения.
Амелия с трудом сдержала раздражение. Она считала лорда Кирквуда
человеком неглупым, но если он всерьез задумал жениться на этой дурочке
Саре, то явно лишился рассудка. Или же его финансовые дела обстоят хуже, чем
полагают в высшем лондонском свете.
- Я написала ему ответ, - сообщила Сара с уже совершенно трагическим
видом. - Но кажется, моему письму суждено так и остаться у меня в ридикюле.
Мама неусыпно следит за почтой и пригрозила отобрать у меня все мои
драгоценности, если я посмею хотя бы один танец протанцевать с лордом
Кирквудом. - Она бросила взгляд в ту сторону, где все еще находился
виконт. - Он непременно перемолвился бы со мной хоть словечком, если бы не
этот его ужасный кузен.
Теперь они уже все втроем обратили взоры на американца, который как раз
в эти минуты о чем-то заговорил с двумя мужчинами из числа гостей, и,
поскольку разговор явно походил на ссору, лорд Кирквуд выступил в роли
парламентера, старающегося загасить опасное пламя.
Сара вздохнула:
- Как только лорд Кирквуд намеревается сделать шаг в мою сторону, этот
его негодяй кузен кого-нибудь задирает. А я не могу подойти и отдать ему
свою записку. Кто-нибудь заметит, и папа разгадает мою тайну.
- Передай записку через лакея, - посоветовала Венеция.
- А если мама заметит? Или лакей проболтается? Тогда родители запрут
меня в комнате или придумают еще что-нибудь ужасное.
- Можешь оставить записку в таком месте, где он ее непременно
обнаружит, - предложила Амелия. - Например, у него в кабинете.
- Там мужчины играют в карты, - хмуро возразила Сара.