"Тильда Гир. Тайна Холмистого плато " - читать интересную книгу автора

явно женского пола, поскольку имело вполне развитые молочные железы. Был ли
у необычной мартышки хвост, Лэса не могла определить, потому что на
обезьяне были надеты короткие штанишки из светлой серебристой ткани. На шее
существа висело множество каких-то шнурков с подвесками и бус, почти
полностью скрывавших грудь. Мартышка остановилась под деревом, на котором
сидела Лэса, и сказала на языке южан:
- Слезай, чего спряталась? Я тебя не укушу.
Изумленная кошка спрыгнула на землю и уставилась на существо, не
достававшее ей и до колена.
- Кто ты? - послала вопрос иир'ова, и в то же мгновение
почувствовала, как зазвенел экран ментальной защиты на ее груди. Похоже,
это существо не представляло опасности.
Мартышка задумчиво посмотрела на Лэсу, села на землю и почесала
задней ногой за ухом. Потом сказала:
- А, ты не можешь говорить, как я. Ладно. Погоди, сейчас настроюсь.
Обезьяна порылась в своих бусах и амулетах и, выбрав нужный ей
предмет, крепко сжала его в левой руке.
- Ну, слушаю, - весело сказала она.
- Кто ты? - повторила свой вопрос Лэса. - И как ты меня выследила? Я
никого не чуяла поблизости.
Мартышка рассмеялась, выставив напоказ кривые желтые зубы, почесала
подмышкой и сказала:
- Я - ошибка эксперимента. Меня зовут Котя. Тут много разных ошибок,
но в основном они просто идиоты. Безмозглые уродики. А выследила я тебя
очень просто. Я каждую ночь болтаюсь тут поблизости, очень мне интересно,
кого на этот раз приволокли слуги этого безымянного козла. Так что когда ты
перескочила через стену, я просто пошла за тобой, вот и все.
- Но я бы почувствовала твой запах! Ветер-то с юга, мне в спину!
- Ну, во-первых, я не такая дура, чтобы тащиться за тобой след в
след, я шла по дуге, а кроме того, есть у меня кое-какие штучки, которые
устраняют запах.
- О! - заинтересовалась иир'ова. - И что же это? Я никогда ни о чем
похожем не слышала!
- Да где уж тебе, серость степная! - пренебрежительно бросила Котя. -
Ладно, при случае расскажу. Не сейчас. Ты мне лучше скажи, что ты тут
ищешь? И как тебя зовут?
- Я Лэса. И я просто решила посмотреть, что тут вокруг, - осторожно
ответила иир'ова. - А почему ты не пришла к нам, если мы тебя так
заинтересовали? Уж наверное, через стену ты сумела бы перелезть!
- Зачем же так рисковать? - усмехнулась мартышка. - Сюда ведь
частенько приводят таких тварей, что и глазом моргнуть не успеешь, как они
тебя слопают. Значит, решила посмотреть? Ну, могу сразу сказать, ничего не
увидишь. Ты ведь на виварий нацелилась? Так на ограде чары.
- Виварий? - переспросила Лэса, никогда не слышавшая такого слова. -
Я не знаю, что это такое.
Котя снова почесала задней ногой за ухом и фыркнула.
- Не знаешь? Ну, я же говорю - серость степная!
Иир'ова решила не обращать внимания на выходки мартышки. Ей нужно
было разобраться в обстановке, а все остальное сейчас не имело значения.
- Так объясни мне, пожалуйста! - вежливо попросила она.