"Тильда Гир. Зов Голубых пустынь " - читать интересную книгу автора

- Только после хорошего обеда! - заявил медведь. - А тут я чую
неплохую поживу.
- Тут есть крупные птицы? - спросил Иеро. - Или вкусные зверьки?
- Тут есть кое-что получше! - загадочно ответил Горм, исчезая за
ближайшей горой песка.
- Интересно, что же это такое? - недоуменно сказал Дэши Вест. - И не
птица, и не зверь!
- Сейчас увидим, - усмехнулся Иеро и передал Клуцу: - А ну-ка, давай
следом за этим толстым бездельником!
Клуц встряхнул большой черной головой, увенчанной огромными рогами, и
в три прыжка очутился за той дюной, за которой скрылся Горм. И в изумлении
остановился так резко, что Иеро чуть не вылетел из седла.
- Эй, полегче! - напомнил ему всадник. - Так ты не довезешь меня до
Голубых Пустынь!
- Извини, - откликнулся лорс. - Я просто никак не ожидал увидеть
такое.
Стражи Границы и брат Лэльдо, уже догнавшие Иеро, тоже с немалым
удивлением смотрели на медведя, тянувшего из-под песка нечто несусветное.
Это было незнакомое людям длинное желтовато-розовое существо, похожее на
очень толстого червя, но с плоской безглазой головой и странными шишками на
кольчатом туловище. Местами кожу существа покрывала гладкая золотистая
шерсть, местами на ней поблескивали чешуйки.
- Что это такое? - воскликнул Иеро, когда Горм наконец выбросил свою
добычу на песок и изо всех сил хлопнул тяжелой когтистой лапой по голове
непонятного зверя.
- Я не знаю, как это называется на человеческом языке, - ответил
Горм, - но мы, лесной народ, таких видывали... они иногда заползают и к
нам, на север, и устраивают гнезда возле озер, где песчаная почва. Они
очень вкусные И откладывают в песке вкусные яйца, хотя и очень мелкие, на
мой взгляд. Мы называем их болтунами.
- Почему - болтунами? - со смехом спросил Колин Гарсес. - Они что,
очень много разговаривают?
- Нет, не разговаривают, - сообщил медведь, ловко сдирая с "червя"
шкуру и выколупывая из-под нее розовато-золотистые яйца размером с
куриное. - Они взбалтывают воду в озерах, когда у них начинается сезон
брачных игр. Да так взбалтывают, что ее совсем нельзя пить.
Люди рассмеялись, сходя с седел на песок. Стражи взялись помогать
Горму разделывать тушу "болтуна", а Иеро спросил Клуца:
- Как ты думаешь, здесь можно заняться рыбалкой? Не опасно?
Клуц повернулся к воде, с силой втянул большим носом воздух, потом
принюхался еще раз, еще... и наконец сделал вывод:
- Все спокойно, хищников поблизости вроде бы нет. Но лучше тебе не
заходить в воду, на всякий случай. Рыбачь вон с того мыска.
И лорс мотнул головой, указывая вправо, где и в самом деле в воду
выдавался небольшой каменистый мыс, с которого ветром сдуло почти весь
песок.
Иеро достал из седельной сумки рыболовные принадлежности - леску,
свитую из нитей дубового шелкопряда, крючок, выкованный в кузницах
Центрального Аббатства, грузило и поплавок, изготовленный из коры
пробкового дерева, растущего в северных лесах на солнечных полянах. В