"Тильда Гир. Зов Голубых пустынь " - читать интересную книгу автора

удивляло. Удивляло его то, что эта форма не только мыслила, но и обладала
огромной ментальной силой, была способна бросить свою мысль на большое
расстояние. Верховный Мастер С'гито прекрасно знал, что мыслящих растений
существовать в природе не может. Значит, это либо животные, похожие на
растения, либо нечто принципиально новое, до сих пор не существовавшее в
мире. Настолько новое, что сам Безымянный Властитель обеспокоился его
появлением... Но что могло послужить причиной такой мутации? Возможно, в
холме, вокруг которого разрослись "грибы", скрывается нечто, оставшееся от
предков человечества? Какая-то лаборатория, например... или источник особой
энергии... И зачем нужно уничтожать "грибы"? Не лучше ли было бы
исследовать их? Возможно, их можно использовать для борьбы с жалкими
людишками. Впрочем, Безымянному Властителю виднее. Если он решил, что
"грибы" надо уничтожить - значит, это действительно необходимо. Кто знает,
что может из них выйти...
Холмы вокруг стали выше. Склоны некоторых из них поросли невысокими
деревьями с раскидистыми кронами, сплошь усеянными сиреневыми и белыми
цветами. Другие кичливо выставляли под солнечные лучи золотистые кусты
мальвы, увенчанные гроздьями ярко-алых цветков, а кое-где виднелись и
пышные шапки голубых акаций. В распадках, где было больше влаги и тени,
росла аралия с синеватыми резными листьями, торчали между камнями метровые
белые крокусы и синие анемоны, стволы невысоких диких персиков и корявых
саксаулов были сплошь укутаны побегами вьющихся роз и глициний. Но
Верховного Мастера С'гито не интересовала пестрота окружающего мира. Его
интересовало только дело. А если он и уносился когда-либо в мечтания, то
это были мечтания о будущей Земле, на которой останутся лишь создания
Безымянного Властителя, и не останется ни одного проклятого человечишки.
И вдруг...
Волосатые ревуны словно взбесились. Сначала завизжали разведчики,
колотя себя в волосатые груди длинными мускулистыми руками. Они побросали
на траву ножи и копья и со всех ног припустили вперед, вокруг холма,
сиявшего лысой вершиной слева от отряда. Следом за разведчиками завопили во
все горло те ревуны, что шли в арьергарде, - и тоже помчались вперед сломя
голову. Мастер С'гито в недоумении проводил их взглядом. Тут явно и речи не
могло идти о какой-то опасности, потому что ревуны просто забыли об оружии.
Верховный Мастер хлопнул вербера по короткой лохматой шее и приказал:
- Вперед, за ними!
Томас уже погнал своего вормина вокруг холма, а суетливая ехидна
вприпрыжку неслась за ним. Только каменные фенеки да грузовые вормины не
обратили внимания на общий переполох и продолжали неторопливо шагать,
словно не замечая ничего вокруг.
Вербер вынес Мастера С'гито в неширокую долинку, укрывшуюся между
холмами, - и С'гито похолодел от ужаса. В долинке росли высоченные
золотистые тополя, а под ними, как того и следовало ожидать, голубело
сплошное море колокольчиков Ракшаса.
Волосатые ревуны, захлебываясь слюной, рвали цветы и запихивали их в
вонючие пасти. Ехидна носилась взад-вперед, подпрыгивая и кувыркаясь в
воздухе. Растерянный Томас, остановивший вормина подальше от беснующихся
ревунов, обернулся и сказал:
- Это... хозяин... надо привал делать. Это надолго.
Верховный Мастер и сам знал, что это надолго. Нажравшись